Şunu aradınız:: caldrons (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

caldrons

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

kettles, caldrons, pans, pots, - manufacturing and selling

Rusça

Котлы, Котелки, Кастрюли, Посуда, Производство и Продажа.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

caldrons today mean much more than simply a type of pots made for outdoor usage.

Rusça

На сегодняшний день этот тип посуды слился с венгерской культурой, можно сказать, стал символом венгерских национальных блюд. То есть, сегодня котелок означает что-то намного большее, чем просто тип посуды для варки на костре.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then the king being in a rage, commanded pannes, and caldrons to be made whot.

Rusça

Тогда царь, озлобившись, приказал разжечь сковороды и котлы.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but the other holy offerings they cooked in pots and in caldrons and in pans, and divided them speedily among all the people.

Rusça

в горшках, котлах и кастрюлях и быстро раздали мясо людям.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the ancestor of today's iron caldrons where brough into the karpatian basin by the huns, which was made of clay then.

Rusça

Предок сегодняшнего металлического котелка – глиняный котелок, который кочевые племена венгров привезли с собой, когда заняли территорию в карпатском бассейне.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the first caldrons where used in ancient nomad cultures, because the most appropriate tool for outdoor cooking is a pot which can be hung above fire.

Rusça

Первые котелки найдены у древних кочевых племён, поскольку для приготовления пищи в полевых условиях самая пригодная посуда – котелок или котёл, который можно подвесить над огнём.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the pots, also, and the caldrons and the hanging pots and the sprinklers and the spoons and all the vessels of brass with which they ministered they took away.

Rusça

Они забрали сосуды для пепла, совки, гасильные щипцы, чаши, чашки и все медные принадлежности, которые использовались в служении.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the basons, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups;

Rusça

и блюда, и щипцы, и чаши, и котлы, и лампады, и фимиамники, и кружки,

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they built for him as many temples as he wished, and figures, basins like cisterns, and caldrons fixed [in the ground].

Rusça

Делают они [джинны] ему [пророку Сулайману], что он пожелает: алтари [пристройки к местам поклонения Аллаху], изваяния (из меди и стекла), чаши, (по размеру) как водоемы (в которые набирается вода из колодцев), и неподвижные (из-за огромных размеров) котлы.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.

Rusça

И тазы, и лопатки, и ножи, и чаши, и ложки, и все медные сосуды, которые употребляемы были при Богослужении, взяли;

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

and they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people.

Rusça

И испекли пасхального агнца на огне, по уставу; и священные жертвы сварили в котлах, горшках и кастрюлях, и поспешно роздали всему народу,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but i will judge you in the border of israel

Rusça

Он не будет для вас котлом, и вы не будете мясом в нем; на пределах Израилевых буду судить вас

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,146,690 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam