Je was op zoek naar: form of drawdown request by swift mt 799 (Engels - Russisch)

Engels

Vertalen

form of drawdown request by swift mt 799

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

this support is in the form of two c17 transport aircraft, following a request by the french government.

Russisch

Проявлением этой поддержки стало предоставление, во исполнение просьбы правительства Франции, двух военно-транспортных самолетов С-17.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the guarantee in dispute was issued in the form of a letter of guarantee and sent by swift message to the buyers' bank.

Russisch

Гарантия, ставшая причиной спора, была выдана в форме гарантийного письма и отправлена банку покупателей в виде сообщения через систему СВИФТ.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

many states indicated that the use of special investigative techniques upon request by another state constituted a form of mutual legal assistance.

Russisch

46. Многие государства указали, что применение специальных методов расследования по запросу другого государства представляет собой разновидность взаимной правовой помощи.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this support is in the form of 2,364 zastava 7.62mm rifles, following the request by the malian armed forces, as verified by a french assessment mission.

Russisch

Эта поддержка заключается в поставке 2364 ружей > калибра 7,62 мм в ответ на просьбу малийских вооруженных сил, подтвержденную французской миссией по оценке.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

applications for legal assistance in the form of a reasoned request by a prosecutor or judge shall be sent to the public prosecutor, minister of justice or an authorized prosecutor, as appropriate.

Russisch

Поручение об оказании правовой помощи по мотивированному ходатайству соответствующего прокурора, суда направляется, соответственно, Генеральному Прокурору, Министру юстиции Республики Казахстан или уполномоченному прокурору.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this document responds to this request by presenting the revised set of key attributes in the form of draft modalities and procedures for ji.

Russisch

В настоящем документе в ответ на эту просьбу представляется пересмотренный перечень ключевых элементов в форме проекта условий и процедур для СО.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

7. in response to the request by the commission, many governments also expressed their views on the final form of the draft articles.

Russisch

7. В ответ на просьбу Комиссии многие правительства также выразили свои мнения по вопросу об окончательной форме проектов статей.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(a) the specificity of detail required in the request by the receiving country, the form of such request and the language of the request and reply;

Russisch

а) конкретное указание реквизитов, которые должен содержать запрос получающей страны, форму такого запроса и язык запроса и ответа;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

kenya and mauritania reported that they had not implemented paragraph 2 of article 57, concerning the return of confiscated property upon request by another state party, and added that specific forms of technical assistance were required.

Russisch

126. Кения и Мавритания сообщили о невыполнении пункта 2 статьи 57, касающегося возвращения конфискованного имущества по просьбе, направленной другим государством-участником, и отметили также, что нуждаются в конкретных формах технической помощи.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it referred to the request by the committee on the rights of the child and the ilo committee of experts for the elimination of the worst forms of child labour and for the implementation of rehabilitation and reintegration programmes.

Russisch

Она сослалась на призыв Комитета по правам ребенка и Комитета экспертов МОТ в отношении искоренения наихудших форм детского труда и в отношении осуществления программ реабилитации и реинтеграции.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

her delegation also supported the request by the committee on the elimination of racial discrimination to meet occasionally in new york in order to facilitate its dialogue with states parties to the convention on the elimination of all forms of racial discrimination.

Russisch

Ее делегация также поддерживает просьбу Комитета по ликвидации расовой дискриминации о проведении время от времени заседаний в Нью-Йорке для содействия его диалогу с государствами -участниками Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

at the request by members of the council, the executive chairman and i subsequently documented these results in the form of a joint letter to iraq seeking confirmation of our understanding of the practical arrangements discussed at the talks in vienna.

Russisch

По просьбе членов Совета мы с Исполнительным председателем позднее документально изложили эти результаты в совместном письме Ираку, которому было в этом письме предложено подтвердить наше понимание практических процедур, обсуждавшихся на переговорах в Вене.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

while the secretariat had responded to that request by providing statistics, the african group would like the information to be submitted in the form of a working document at the assembly's fifty-ninth session.

Russisch

Секретариат выполнил эту просьбу, препроводив Группе статистические данные, однако Группа хотела бы, чтобы эти сведения были представлены в виде документа зала заседаний на пятьдесят девятой сессии.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it constituted a response to numerous requests by citizens, who believed that the current social problems were being exploited by an aggressive form of proselytizing carried out in the name of freedom of worship that was sowing discord and tearing families and communities apart.

Russisch

Его принятие явилось результатом многочисленных просьб граждан, которые констатировали, что их проблемы эксплуатируются сторонниками агрессивного прозелитизма, прикрывающимися лозунгами свободы отправления культов, что вносило сумятицу и приводило к расколу в семьях и общинах.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

199. as of 1 january 2008, preventive measures in the form of remand in custody will be taken by district (city) criminal courts on the basis of the findings of a closed judicial hearing after consideration of a request by the procurator or investigator invoking the need for a detainee, suspect or accused person to be remanded in custody.

Russisch

199. С 1 января 2008 года применение меры пресечения в виде заключения под стражу будет осуществляться районными (городскими) судами по уголовным делам по результатам закрытого судебного заседания после рассмотрения ходатайства прокурора или следователя о необходимости заключения под стражу задержанного, подозреваемого или обвиняемого.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

however, the court, which had issued the order at the request of acri, rejected another request by the association calling for a temporary restraining order preventing gss interrogators from practising such a form of interrogation until a further discussion of the issue was held. (jerusalem post, 14 september)

Russisch

Однако суд, который принял это постановление по просьбе Ассоциации в защиту гражданских прав в Израиле, отклонил другую просьбу Ассоциации издать временный запретительный приказ, не позволяющий следователям СОБ практиковать впредь такую форму допроса до проведения дополнительного обсуждения этого вопроса. ( "Джерузалем пост ", 14 сентября)

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

1. mr. menkveld (netherlands), speaking on behalf the european union and the associate countries of bulgaria, cyprus, the czech republic, hungary, latvia, lithuania, norway, romania and slovakia, said that voluntary contributions in cash, in kind and in the form of services, including the secondment of personnel, were made in the context of the specific needs of the organization and generally in response to requests by the general assembly.

Russisch

1. Г-н МЕНКВЕЛД (Нидерланды), выступая от имени Европейского союза и ассоциированных стран Болгарии, Венгрии, Кипра, Латвии, Литвы, Норвегии, Румынии, Словакии и Чешской Республики, говорит, что добровольные взносы в форме наличных средств, натурой и в форме услуг, включая прикомандирование персонала, вносятся в контексте конкретных потребностей Организации и обычно в ответ на просьбу Генеральной Ассамблеи.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,945,644,984 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK