Je was op zoek naar: have you participated in a 5p comex program?* (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

have you participated in a 5p comex program?*

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

participated in a personal capacity

Russisch

Участвовал в личном качестве в работе следующих форумов

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i have participated in a number of urban sketchers symposium

Russisch

Я принимала участие в ряде симпозиумов urban sketcher

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"many of you participated in the meeting.

Russisch

Многие из вас участвовали в этом заседании.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

how long have you participated in the referendum on the law? i never.

Russisch

Давно вы участвовали в референдуме по принятию закона?

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- you participated in a two-day digital diplomacy conference in yerevan.

Russisch

- Вы приняли участие в двухдневной конференции, посвященной перспективам и вызовам в области цифровой дипломатии.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

six countries in the caribbean have participated in a regional leadership development programme.

Russisch

Шесть стран Карибского бассейна приняли участие в осуществлении региональной программы формирования руководящих кадров.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- no, i have traveled with the team and participated in a number of competitions.

Russisch

— Нет, я уже выезжал со сборной и участвовал в ряде соревнований.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

88. parliamentarians have participated in the work of the united nations in a variety of ways.

Russisch

88. Парламентарии участвуют в работе Организации Объединенных Наций в рамках различных механизмов.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

199. women have actively participated in a variety of domestic and international sport events.

Russisch

199. Женщины принимают активное участие в различных национальных и международных спортивных соревнованиях.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

our scientists have participated in a large number of iaea expert assignments and coordinated research projects.

Russisch

Наши ученые принимают участие в многочисленных командировках специалистов МАГАТЭ и скоординированных исследовательских проектах.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- so have you ever participated in such contests as analyst of the year? - no, no.

Russisch

Скажите, Вы когда-либо участвовали в конкурсе, подобном «Аналитику Года»?

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

22. unmovic experts have participated in a number of international conferences during the period under review.

Russisch

22. В течение отчетного периода эксперты ЮНМОВИК участвовали в работе ряда международных конференций.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- recently you participated in a rather seductive shooting for calendar of weightlifting federation of ukraine for 2015.

Russisch

- Недавно Вы принимали участие в довольно соблазнительных съемках для календаря Федерация тяжелой атлетики Украины на 2015 год. Вы повесите его в своей комнате, подарите друзьям или болельщикам?

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

questions like: "have you ever witnessed or participated in any act that may be detrimental to the united states or a foreign nation?"

Russisch

Я отвечал на вопросы: "Вы когда-либо были свидетелем или принимали участие в действиях, причиняющих ущерб Соединенным Штатам или другой нации?"

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

questions like: " have you ever witnessed or participated in any act that may be detrimental to the united states or a foreign nation

Russisch

Я отвечал на вопросы: " Вы когда-либо были свидетелем или принимали участие в действиях, причиняющих ущерб Соединенным Штатам или другой нации

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"i have participated in a multitude of summits, where just mentioning social aspects was regarded as bizarre behaviour. ...

Russisch

"Я участвовал во многих встречах на высшем уровне, где лишь упоминание о социальных аспектах рассматривалось как нечто из ряда вон выходящее ...

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

alexey, you participated in the presentation of the “mapping the russian blogosphere” report.

Russisch

Алексей, Вы участвовали в презентации «Карты российской блогосферы».

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

13. women of the sudan have participated in a number of forestry projects, especially those concerned with combating desertification and community forests.

Russisch

13. Женщины Судана участвуют в осуществлении ряда проектов, особенно проектов, касающихся борьбы с опустыниванием, а также имеющих отношение к общинным лесам.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

after graduating from university, i participated in a year-long national service program, earning a $5,000 award that went toward repaying my loans.

Russisch

Выпустившись из университета, я приняла участие в годовой программе национальной службы и получила премию в 5 000 долларов, полностью ушедшую на покрытие кредита.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

1.187 all otsd staff members will have participated in a professional staff development programme and 27 staff members will have obtained international certificates in procurement practices.

Russisch

1.187 Участие всех сотрудников Департамента оперативно-технического обслуживания в программе повышения профессиональной квалификации и выдача 27 сотрудникам международных сертификатов о прослушивании курса по закупочной практике.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,734,547,000 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK