Şunu aradınız:: have you participated in a 5p comex program?* (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

have you participated in a 5p comex program?*

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

participated in a personal capacity

Rusça

Участвовал в личном качестве в работе следующих форумов

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i have participated in a number of urban sketchers symposium

Rusça

Я принимала участие в ряде симпозиумов urban sketcher

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"many of you participated in the meeting.

Rusça

Многие из вас участвовали в этом заседании.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

how long have you participated in the referendum on the law? i never.

Rusça

Давно вы участвовали в референдуме по принятию закона?

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

- you participated in a two-day digital diplomacy conference in yerevan.

Rusça

- Вы приняли участие в двухдневной конференции, посвященной перспективам и вызовам в области цифровой дипломатии.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

six countries in the caribbean have participated in a regional leadership development programme.

Rusça

Шесть стран Карибского бассейна приняли участие в осуществлении региональной программы формирования руководящих кадров.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

- no, i have traveled with the team and participated in a number of competitions.

Rusça

— Нет, я уже выезжал со сборной и участвовал в ряде соревнований.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

88. parliamentarians have participated in the work of the united nations in a variety of ways.

Rusça

88. Парламентарии участвуют в работе Организации Объединенных Наций в рамках различных механизмов.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

199. women have actively participated in a variety of domestic and international sport events.

Rusça

199. Женщины принимают активное участие в различных национальных и международных спортивных соревнованиях.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

our scientists have participated in a large number of iaea expert assignments and coordinated research projects.

Rusça

Наши ученые принимают участие в многочисленных командировках специалистов МАГАТЭ и скоординированных исследовательских проектах.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

- so have you ever participated in such contests as analyst of the year? - no, no.

Rusça

Скажите, Вы когда-либо участвовали в конкурсе, подобном «Аналитику Года»?

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

22. unmovic experts have participated in a number of international conferences during the period under review.

Rusça

22. В течение отчетного периода эксперты ЮНМОВИК участвовали в работе ряда международных конференций.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

- recently you participated in a rather seductive shooting for calendar of weightlifting federation of ukraine for 2015.

Rusça

- Недавно Вы принимали участие в довольно соблазнительных съемках для календаря Федерация тяжелой атлетики Украины на 2015 год. Вы повесите его в своей комнате, подарите друзьям или болельщикам?

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

questions like: "have you ever witnessed or participated in any act that may be detrimental to the united states or a foreign nation?"

Rusça

Я отвечал на вопросы: "Вы когда-либо были свидетелем или принимали участие в действиях, причиняющих ущерб Соединенным Штатам или другой нации?"

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

questions like: " have you ever witnessed or participated in any act that may be detrimental to the united states or a foreign nation

Rusça

Я отвечал на вопросы: " Вы когда-либо были свидетелем или принимали участие в действиях, причиняющих ущерб Соединенным Штатам или другой нации

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"i have participated in a multitude of summits, where just mentioning social aspects was regarded as bizarre behaviour. ...

Rusça

"Я участвовал во многих встречах на высшем уровне, где лишь упоминание о социальных аспектах рассматривалось как нечто из ряда вон выходящее ...

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

alexey, you participated in the presentation of the “mapping the russian blogosphere” report.

Rusça

Алексей, Вы участвовали в презентации «Карты российской блогосферы».

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

13. women of the sudan have participated in a number of forestry projects, especially those concerned with combating desertification and community forests.

Rusça

13. Женщины Судана участвуют в осуществлении ряда проектов, особенно проектов, касающихся борьбы с опустыниванием, а также имеющих отношение к общинным лесам.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

after graduating from university, i participated in a year-long national service program, earning a $5,000 award that went toward repaying my loans.

Rusça

Выпустившись из университета, я приняла участие в годовой программе национальной службы и получила премию в 5 000 долларов, полностью ушедшую на покрытие кредита.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

1.187 all otsd staff members will have participated in a professional staff development programme and 27 staff members will have obtained international certificates in procurement practices.

Rusça

1.187 Участие всех сотрудников Департамента оперативно-технического обслуживания в программе повышения профессиональной квалификации и выдача 27 сотрудникам международных сертификатов о прослушивании курса по закупочной практике.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,734,335,597 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam