Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
260. while in french one encounters few terms other than “réserves” and “déclarations”, this would seem to hold true in general for all the romance languages: in spanish, the distinction is made between “reserva” and “declaración (interpretativa)”, in italian between “riserva” and “dichiarazione (interpretativa)”, in portuguese between “reserva” and “declaracão (interpretativa)”, and in romanian between “rezervă” and “declaraţie (interpretativ)”.
260. Если во французском языке помимо "оговорок " и "заявлений " других названий не встречаетсяЭто, похоже, вообще относится ко всем романским языкам: в испанском языке "reserva " противостоит "declaración (interpretativa) ", в итальянском "riserva " - "dichiarazione (interpretativa) ", в португальском "reserva " - "declaracão (interpretativa) " и в румынском "rezerva " - "declaratie (interpretativ) ".
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak