Je was op zoek naar: smouldering (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

smouldering

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

smouldering leukaemia

Russisch

anemiia refrakternaia s izbytkom blastov

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

leukemia, smouldering

Russisch

АНЕМИЯ РЕФРАКТЕРНАЯ С ИЗБЫТКОМ БЛАСТОВ

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

smouldering of copper cables

Russisch

плавка медного кабеля

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but the fire is still smouldering.

Russisch

Но пожар все еще не потушен.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(l) smouldering of copper cables;

Russisch

l) обработка медных кабелей тлеющим огнем;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

others, smouldering giants, rugged and austere home to pirate

Russisch

Другие - это тлеющие гиганты, пустынные и безжизненные. Настоящее убежище для пиратов

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

time and again, it has added fuel to the smouldering fires of frustration.

Russisch

Вновь и вновь оно льет масло на тлеющие угли отчаяния.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

according to his report, burundi is the scene of a smouldering civil war.

Russisch

Согласно его докладу, в Бурунди тлеет огонь гражданской войны.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the field, the situation is deceptively calm: fires are still smouldering.

Russisch

:: На местах сохраняется относительно обманчивое спокойствие, однако время от времени возникают перестрелки.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

still, the group was able to observe smouldering fires and freshly cut bamboo shoots.

Russisch

И все же члены Группы увидели тлеющий огонь и свежесрезанные бамбуковые побеги.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

smouldering with foul fumes all year long, its effects on the human body are also beginning to tell.

Russisch

Грязные пары висят над ней весь год, и это начинает сказываться и на людях.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there are very aggressive and fast growing as well as slow, smouldering tumours that can last for many years.

Russisch

Существуют очень агрессивные, быстрорастущие образования, и очень маленькие, едва „дымящиеся» опухоли, рост которых может длиться годами.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

380. the committee visited the remains of the warehouse on 24 february 2009, which were still smouldering.

Russisch

380. 24 февраля 2009 года Комитет осмотрел разрушенный склад, над которым все еще клубился дым.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he felt a smouldering resentment towards the city, for having neighborhoods and people he couldn’t trust his daughter to

Russisch

Его переполняла горячая обида на город за то, что он не мог доверить свою дочь соседям и вообще другим людям

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is correct that the global financial system was the spark that lit the current crisis, but it had been smouldering for a long time.

Russisch

Совершенно очевидно, что искрой, от которой вспыхнул сегодняшний кризис, стала глобальная финансовая система, однако этот кризис назревал в течение продолжительного периода времени.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(«down with the bloody red queen!») like a smouldering… his emotions are very very close to the surface.

Russisch

(«down with the bloody red queen!») like a smouldering… his emotions are very very close to the surface.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

behind these chilling figures lies the reality of individual and collective tragedies, crushed hopes and smouldering conflicts that cast a shadow on the future of humanity.

Russisch

За всеми этими ужасающими цифрами кроется настоящая трагедия отдельных лиц и групп людей, разбитые надежды и тлеющие конфликты, которые омрачают будущее человечества.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if we are not careful, this may be the greatest danger we face, since many perils are lurking, smouldering beneath the surface of the anarchy in this matter.

Russisch

Если не проявлять осторожности, то эта проблема может превратиться в самую серьезную из всех нависающих над нами угроз, поскольку за завесой анархии в этом вопросе прячутся многочисленные опасности.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

however, underneath the cordiality and spirit of the conference was a smouldering worry, an elephant in the room: the tremendous price that jamaicans pay for electricity.

Russisch

Тем не менее, под радушия и духом конференции было тлеющих беспокойство, слон в комнате: огромная цена, которую Ямайки платить за электроэнергию.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

anger - there is remembering to the smouldering hatred, that, memory harm, in other words, anger is desire to do to evil distressing.

Russisch

Гнев - есть припоминание затаенной ненависти, то есть, памятозлобие, другими словами , гнев есть желание сделать зло огорчившему.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,777,699,553 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK