Je was op zoek naar: briers (Engels - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Spanish

Info

English

briers

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Spaans

Info

Engels

but it will grow briers and thorns.

Spaans

y crecerá el cardo y las espinas:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

*richard briers as polonius, the lord chamberlain.

Spaans

*richard briers como polonius.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

on what land will come up thorns and briers? (13)

Spaans

1.¿en qué terrenos se van a plantar espinas y cardos? (13)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(13) a ram was stuck by the head amongst the briers.

Spaans

(13) un carnero tenía la cabeza atorada en la enramada.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the traveler who encounters thorns and briers must search for a way through them.

Spaans

el viajero que se encuentra con zarzas y ortigas debe buscar la manera de pasar por ellas sin hacerse daño.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

briers argues that the denial of the existence of failure diminishes its instructive value.

Spaans

briers sostiene que la negación de la existencia de fracaso disminuye su valor instructivo.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the way of the slothful is as a hedge of briers, and the path of the upright is raised up.

Spaans

mas la vereda de los rectos, como una calzada.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the farmer can take satisfaction in seeing them burn, but beyond that thorns and briers bring no pleasure.

Spaans

el granjero puede quedar satisfecho al verlas arder, pero más allá de eso, las zarzas y las ortigas no traen ningún placer.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he took the elders of the town and taught the men of succoth a lesson by punishing them with desert thorns and briers.

Spaans

se apoderó de los ancianos de la ciudad, tomó espinos y zarzas del desierto, y castigando con ellos a los hombres de sucot les enseñó quién era él.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of succoth.

Spaans

y tomó á los ancianos de la ciudad, y espinas y abrojos del desierto, y castigó con ellos á los de succoth.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

16 and he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of succoth .

Spaans

16 y tomó á los ancianos de la ciudad, y espinas y abrojos del desierto, y castigó con ellos á los de succoth.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

13 upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:

Spaans

13 sobre la tierra de mi pueblo subirán espinos y cardos, y aun sobre todas las casas en que hay alegría en la ciudad de alegría.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

6:8 but that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.

Spaans

6:8 pero la que produce espinos y abrojos es reprobada, está próxima a ser maldecida, y su fin es el ser quemada.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

17 and the light of israel shall be for a fire, and his holy one for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day.

Spaans

17 y la luz de israel será por fuego, y su santo por llama que abrase y consuma en un día sus cardos y sus espinas.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

16 and he took the elders of the city and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of succoth [a lesson].

Spaans

16 entonces tomó a los ancianos de la ciudad, y espinos del desierto y abrojos, y con ellos castigó a los hombres de sucot.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

23 and it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns.

Spaans

23 acontecerá también en aquel tiempo, que el lugar donde había mil vides que valían mil siclos de plata, será para los espinos y cardos.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the dvd special features, it is mentioned that both john nathan-turner and andrew cartmel were unhappy with his performance during the recording, and briers admits he ignored directions to tone it down.

Spaans

en los extras del dvd se menciona que tanto john nathan-turner como andrew cartmel se quedaron descontentos con su interpretación durante la grabación, y briers admitió que ignoró las instrucciones de que rebajara el tono.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

7:23 and it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silver coins, it shall even be for briers and thorns.

Spaans

7:23 acontecerá también en aquel tiempo, que el lugar donde había mil vides que valían mil siclos de plata, será para los espinos y cardos.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and i will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: i will also command the clouds that they rain no rain upon it.

Spaans

la convertiré en una desolación; no será podada ni cultivada. crecerán espinos y cardos, y mandaré a las nubes que no derramen lluvia sobre ella.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"and it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns." isa. 7:23.

Spaans

"acontecerá en aquel tiempo, que el lugar donde había mil vides que valían mil ciclos de plata, será para espinos y cardos." versículo 23.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,770,476,053 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK