Je was op zoek naar: nest of robins (Engels - Tagalog)

Engels

Vertalen

nest of robins

Vertalen

Tagalog

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

a nest of robins in her hair

Tagalog

tagalog

Laatste Update: 2024-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

nest of tears

Tagalog

pugad ng luha

Laatste Update: 2022-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

nest of love poetry eng

Tagalog

pugad ng pag-ibig eng tula

Laatste Update: 2015-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair;

Tagalog

tagalog

Laatste Update: 2024-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

nest of tears and anguish

Tagalog

pugad ng luha at dalita

Laatste Update: 2022-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

meaning of nest of tears and dalita

Tagalog

kahulugan ng pugad ng luha at dalita

Laatste Update: 2022-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

philippines minumutya, nest of tears and dalita

Tagalog

pilipinas kong minumutya, pugad ng luha at dalita

Laatste Update: 2023-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

meaning of the nest of my tears and tears

Tagalog

bolbol

Laatste Update: 2019-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a tree that looks at god all day ang lifts her leafy arms to pray a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair

Tagalog

matamis na umaagos na suso

Laatste Update: 2020-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i think that shall never see, a poem lovely as a tree, a tree whose hunger mounth is prest, against the earth’s sweet flowing breast, tree that looks at god all day and lifts her leafy arms to pray a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair. upon whose bosom snow has lain: who intimately lives with rain poems are made by fools like me. but only god can make a tree

Tagalog

sa tingin ko na hindi kailanman makikita, isang tula kaibig - ibig bilang isang puno, isang puno na ang gutom mounth ay prest, laban sa matamis na dumadaloy dibdib ng earth, puno na tumitingin sa diyos sa lahat ng araw at itinaas ang kanyang malabay arm upang manalangin ng isang puno na maaaring sa tag - araw magsuot ng pugad ng robins sa kanyang buhok. na ang sinapupunan ng niebe ay nakahimlay: na siyang may buhay na mainam sa ulan ay gumagawa ng mga tula ng mga mangmang na gaya ko. pero diyos lang ang makakagawa ng puno.

Laatste Update: 2022-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,884,444,880 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK