Hai cercato la traduzione di nest of robins da Inglese a Tagalog

Inglese

Traduttore

nest of robins

Traduttore

Tagalog

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

a nest of robins in her hair

Tagalog

tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

nest of tears

Tagalog

pugad ng luha

Ultimo aggiornamento 2022-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

nest of love poetry eng

Tagalog

pugad ng pag-ibig eng tula

Ultimo aggiornamento 2015-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair;

Tagalog

tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

nest of tears and anguish

Tagalog

pugad ng luha at dalita

Ultimo aggiornamento 2022-03-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

meaning of nest of tears and dalita

Tagalog

kahulugan ng pugad ng luha at dalita

Ultimo aggiornamento 2022-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

philippines minumutya, nest of tears and dalita

Tagalog

pilipinas kong minumutya, pugad ng luha at dalita

Ultimo aggiornamento 2023-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

meaning of the nest of my tears and tears

Tagalog

bolbol

Ultimo aggiornamento 2019-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

a tree that looks at god all day ang lifts her leafy arms to pray a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair

Tagalog

matamis na umaagos na suso

Ultimo aggiornamento 2020-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i think that shall never see, a poem lovely as a tree, a tree whose hunger mounth is prest, against the earth’s sweet flowing breast, tree that looks at god all day and lifts her leafy arms to pray a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair. upon whose bosom snow has lain: who intimately lives with rain poems are made by fools like me. but only god can make a tree

Tagalog

sa tingin ko na hindi kailanman makikita, isang tula kaibig - ibig bilang isang puno, isang puno na ang gutom mounth ay prest, laban sa matamis na dumadaloy dibdib ng earth, puno na tumitingin sa diyos sa lahat ng araw at itinaas ang kanyang malabay arm upang manalangin ng isang puno na maaaring sa tag - araw magsuot ng pugad ng robins sa kanyang buhok. na ang sinapupunan ng niebe ay nakahimlay: na siyang may buhay na mainam sa ulan ay gumagawa ng mga tula ng mga mangmang na gaya ko. pero diyos lang ang makakagawa ng puno.

Ultimo aggiornamento 2022-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,800,953,721 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK