Je was op zoek naar: send email (Engels - Tagalog)

Engels

Vertalen

send email

Vertalen

Tagalog

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

ona send an email

Tagalog

sunod

Laatste Update: 2022-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

send

Tagalog

hinatid ko po ang tatay ko sa airport

Laatste Update: 2024-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

nag send ako sayo ng email

Tagalog

nag send ako sayo ng message

Laatste Update: 2023-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

don't send me my email

Tagalog

ayaw mag send ng email ko

Laatste Update: 2020-01-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i send my resume your email

Tagalog

magandang gabi po sir eto po pala ang resume na ipinapasa ni sir jaime saken

Laatste Update: 2021-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i've already send an email

Tagalog

naipadala na ako ng isang email

Laatste Update: 2021-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

send forth

Tagalog

ipinadala

Laatste Update: 2021-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'll send

Tagalog

i'll send the report to my supervisor as soon as i the notice

Laatste Update: 2022-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

taught rose to send an email and kung how to attach

Tagalog

tinuruan si rose sa pagsesend ng email at kunh paano mag attached

Laatste Update: 2022-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

tapos na po ako mag send ng resume ko sa email nyo

Tagalog

english

Laatste Update: 2023-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

send an email to tech support if you need a comfortable headset.

Tagalog

magpadala ng email sa tech suppot kung kailangan mo ng komportableng headset.

Laatste Update: 2020-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to which email can i send my resume

Tagalog

sana makapagtapos ka at makamit ang mga pangarap sa buhay

Laatste Update: 2021-07-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

can't send you

Tagalog

you can't send

Laatste Update: 2024-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

send request clearly

Tagalog

nakapagbigay ka ba ng malinaw na mensahe

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 18
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

can't send request

Tagalog

can't send request

Laatste Update: 2024-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i only follow a schedule that send to me from our main office thats why better call or send email in our main office first before you contact me to follow up your request.

Tagalog

sumusunod lamang ako sa isang iskedyul na nagpapadala sa akin mula sa aming pangunahing tanggapan na kung bakit mas mahusay na tumawag o magpadala ng email sa aming pangunahing tanggapan bago ka makipag-ugnay sa akin upang sundin ang iyong kahilingan.

Laatste Update: 2020-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

benefit shall be credited to your account within 5 banking days. in case of delays, you may send email to dbp remittance support at remittancesupport@dbp.ph to inquire the status of crediting.

Tagalog

benefit shall be credited to your account within 5 banking days. in case of delays, you may send email to dbp remittance support at remittancesupport@dbp.ph to inquire the status of crediting.

Laatste Update: 2020-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sends

Tagalog

nagpapadala

Laatste Update: 2014-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,766,885,383 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK