Je was op zoek naar: responded to chemo therapy (Engels - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Vietnamese

Info

English

responded to chemo therapy

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Vietnamees

Info

Engels

has he responded to the glycimerine?

Vietnamees

hắn có phản ứng với glyxerin không?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they haven't responded to any radio calls.

Vietnamees

họ đã ko có bất kì tín hiệu trả lời nào cho chúng ta.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

why haven't you responded to radio contact?

Vietnamees

sao anh không trả lời sóng radio?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

oh yes, mrs. carlisle was just taken down to chemo.

Vietnamees

À vâng, cô carlisle đã được đưa đến khu hóa trị.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when i was in uniform i responded to a distress call here.

Vietnamees

khi tôi là sỹ quan cấp 1 tôi đã được cứu 1 lần ở đây

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(berta) mr. kusanagi...hasn't responded to anyone

Vietnamees

Ông kusanagi...không thể trả lời ai

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

how do you think people responded to the prospect of imminent doom?

Vietnamees

họ nuốt lấy nó như mắc nghẹn đến nơi.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

be advised that we are on the ground now and have responded to emergency signal.

Vietnamees

hãy nhớ rằng bọn tao đang ở mặt đất... và đã đáp lại một tín hiệu khẩn cấp.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the red queen responded to the threat of the viral outbreak in an extreme way.

Vietnamees

nữ hoàng Đỏ dùng mọi thủ đoạn ngăn chặn không cho virut bùng phát ra ngoài theo một cách cực đoan.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

officers responded to a report of a shooting at michael conlon's house.

Vietnamees

sĩ quan trình báo nghe tiếng súng ở nhà michael conlon.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i pointed this thing at her just now, and she responded to it from four and a half days ago.

Vietnamees

tôi mới soi cái này cô ấy, mà cô ấy lại phản ứng từ cách đây 4 ngày rưỡi.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

arkin o'brien,is a twice convicted flee who is abducted shortly after paramedic responded to a 911 call

Vietnamees

arkin o'brien, 2 lần bị kết án. người đã bị bắt cóc ngay sau khi cô y tá trả lời cuộc gọi 911.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when i started out as a rookie cop i responded to a call about a small child that was stranded on a sandbank in the middle of a flooding river.

Vietnamees

khi tôi bắt đầu với chức vụ tân cảnh sát tôi đã nhận một cuộc gọi về một đứa bé nhỏ đã bị kẹt ở một cồn cát ngay giữa dòng sông lụt.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they have not responded to requests for information paris,london,beijing all reporting the same thing there is still no official word when or if surrogate services can be restored.

Vietnamees

họ không phản hồi yêu cầu cung cấp thông tin paris,london,bắckinh tất cả báo cáo đều tương tự vẫn không có lời tuyên bố khi nào hoặc nếu các dịch vụ người máy đại diện có thể phục hồi trở lại.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but when the warnings are accurate and based on sound science, then we as human beings, whatever country we live in, have to find a way to make sure that the warnings are heard and responded to.

Vietnamees

nhưng khi các cảnh báo là xác đáng và dựa trên khoa học đúng đắn, thì chúng ta, con người, dù sống ở đất nước nào, phải tìm cách đảm bảo rằng các cảnh báo đã được tiếp nhận và đáp trả.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mackay, who was overwhelmingly backed by the cardiff fans who travelled to anfield at the weekend, responded to tan's email request by making it clear that he has no intention of resigning.

Vietnamees

tuy vậy mackay, vị huấn luyện viên được cổ động viên cardiff ủng hộ mạnh mẽ đã trả lời yêu cầu email của tan bằng việc quyết tâm không từ chức.

Laatste Update: 2015-01-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

- thank god. - he hardly even responded... to my playful yet tormented flicks of my finger... against the soft part of his skull as he studied for finals.

Vietnamees

- cậu ta cũng chả thèm bảo sao... khi cháu cào cấu cậu ta... khi cậu ta ôn thi.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

within the day of the call and the guest has not responded to the telephone call, a first reminder letter (exhibit 1 -sample format) should be sent to the guest.

Vietnamees

trường hợp gọi điện cho khách trong ngày hôm đó, tuy nhiên khách không nghe máy, thì tiến hành gửi giấy báo nhắc đóng tiền (trình bày 1 - định dạng mẫu) cho khách.

Laatste Update: 2019-07-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

after a day and the guest has not responded to the first letter, a second reminder letter(exhibit 2 – sample format) will be sent by the credit clerk through the assistant manager.

Vietnamees

nếu sau một ngày mà khách vẫn chưa phản hồi giấy báo nhắc lần một thì nhân viên tín dụng, thông qua lệnh của phó giám đốc, sẽ gửi giấy báo nhắc lần hai cho khách (trình bày 2 - định dạng mẫu).

Laatste Update: 2019-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

well, thank you, ma'am. it's quite flattering how many people have responded to my story. and if i can help a few people along the way, then i'm pleased.

Vietnamees

vâng, cảm ơn cô đã giới thiệu câu chuyện có vẻ hơi tân bốc 1 chút và tôi cảm thấy vui về điều đó... được giúp đỡ người khác

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,766,841,840 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK