Je was op zoek naar: westward (Engels - Vietnamees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Vietnamees

Info

Engels

westward

Vietnamees

hướng tây

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

parma, italy: westward editions, 2006.

Vietnamees

parma, italy: westward editions, 2006.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

8:30 a.m. departure from kozielsk westward.

Vietnamees

8 giờ 30 sáng. khởi hành từ kozielsk đi về hướng tây.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

most of the german fire now is concentrated to the westward.

Vietnamees

hau hết hoả lực của bọn Đức đang tập trung về phía tây.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

and for the sides of the tabernacle westward he made six boards.

Vietnamees

về phía đằng sau của đền tạm, tức là phía tây, họ làm sáu tấm ván,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

we track a party of uruk-hai westward across the plain.

Vietnamees

chúng tôi theo dấu bọn uruk-hai về hướng tây trên đồng bằng.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

"xibozu xiqian gaishu" general account of the westward migration of the xibo.

Vietnamees

"xibozu xiqian gaishu" general account of the westward migration of the xibo.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

==geography==the fier flows westward through the middle of the commune and forms part of its western border.

Vietnamees

==geography==the fier flows westward through the middle of the commune and forms part of tis western border.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i followed its trail westward through the mountains... to where the samurai were attacking those villagers. - but then...

Vietnamees

tôi đã lần theo dấu chân nó, nhưng đến làng này thì mất dấu.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.

Vietnamees

năm cây xà ngang về phía bên kia và năm cây xà ngang khác nữa về phía sau của đền tạm, tức là hướng tây.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

the border went out from tappuah westward unto the river kanah; and the goings out thereof were at the sea. this is the inheritance of the tribe of the children of ephraim by their families.

Vietnamees

từ tháp-bu-ách giới hạn đi vế hướng tây đến khe ca-na, rồi giáp biển. Ðó là sản nghiệp của chi phái Ép-ra-im, tùy theo những họ hàng của chúng.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

and goeth down westward to the coast of japhleti, unto the coast of beth-horon the nether, and to gezer: and the goings out thereof are at the sea.

Vietnamees

kế chạy xuống hướng tây về phía bờ cõi dân giáp-lê-tít, cho đến bờ cõi bết-hô-rôn dưới và ghê-xe, rồi giáp biển.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

behold, i have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from jordan, with all the nations that i have cut off, even unto the great sea westward.

Vietnamees

kìa, tùy theo chi phái, ta đã bắt thăm cấp cho các ngươi làm sản nghiệp xứ chưa đánh lấy, và xứ của những dân tộc mà ta đã diệt, từ sông giô-đanh cho đến biển lớn, về phía mặt trời lặn.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

==geography==the fier forms part of the commune's north-eastern border, then flows westward through the northern part of the commune.

Vietnamees

==geography==the fier forms part of the commune's north-eastern border, then flows westward through the northern part of the commune.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

and then, with the westward march of our nation, came the pioneer and the buffalo hunter, the adventurous and the bold, and the boldest of these were the cattlemen who seized the wide-open range for their own personal domain,

Vietnamees

và rồi, cùng với cuộc tây tiến của đất nước ta, là những người mở đường và những người săn bò rừng, những người có máu phiêu lưu và những người dũng cảm, và trong đó những người dũng cảm nhất là những người chăn bò đã chiếm lấy đồng cỏ mênh mông làm lãnh địa riêng của mình,

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,731,340,995 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK