Je was op zoek naar: malsagxa (Esperanto - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Croatian

Info

Esperanto

malsagxa

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Kroatisch

Info

Esperanto

virino malsagxa, bruema, sensprita, kaj nenion scianta,

Kroatisch

gospoða ludost puna je strasti, prosta je i ne zna ništa.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

foriru de homo malsagxa; cxar vi ne auxdos parolon de sagxo.

Kroatisch

idi od èovjeka bezumna jer neæeš upoznati usne što zbore znanje.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

filo malsagxa estas cxagreno por sia patro, kaj malgxojo por sia patrino.

Kroatisch

briga je ocu bezuman sin i žalost roditeljki svojoj.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sagxa virino konstruas sian domon; sed malsagxa detruas gxin per siaj manoj.

Kroatisch

Ženska mudrost sagradi kuæu, a ludost je rukama razgraðuje.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

rememoru tion, ke malamiko insultas la eternulon kaj popolo malsagxa malhonoras vian nomon.

Kroatisch

spomeni se ovoga: dušmanin ti se rugaše, jahve, i bezumni narod pogrdi ime tvoje.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxarma trezoro kaj oleo estas en la domo de sagxulo; sed homo malsagxa cxion englutas.

Kroatisch

krasno je blago i ulje u stanu mudroga, a bezuman ih èovjek rasipa.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la eternulo diris al mi:prenu al vi ankoraux la ilaron de pasxtisto malsagxa;

Kroatisch

i reèe mi jahve: "uzmi još opremu bezumna pastira,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

kiu fidas sin mem, tiu estas malsagxa; sed kiu tenas sin prudente, tiu estos savita.

Kroatisch

bezuman je tko se uzda u svoje srce, a spasava se tko živi mudro.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

pli bona estas knabo malricxa sed sagxa, ol regxo maljuna sed malsagxa, kiu jam ne povas akiri scion.

Kroatisch

bolji je mladiæ siromašan a mudar nego kralj star a lud, koji više ne zna za savjet.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

se sagxa homo havas jugxan aferon kun homo malsagxa, tiam, cxu li koleras, cxu li ridas, li ne havas trankvilon.

Kroatisch

kad se mudrac parbi s bezumnikom, il' se srdio, il' se smijao, svejednako mira nema.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

auxskultu cxi tion, ho popolo malsagxa kaj senkora, kiu havas okulojn, sed ne vidas, havas orelojn, sed ne auxdas.

Kroatisch

Èujte, dakle, ovo, narode ludi i nerazumni: oèi imaju, a ne vide, uši imaju, a ne èuju!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj cxiu, kiu auxdas cxi tiujn miajn parolojn kaj ne plenumas ilin, estos komparata al viro malsagxa, kiu konstruis sian domon sur la sablo;

Kroatisch

"naprotiv, tko god sluša ove moje rijeèi, a ne vrši ih, bit æe kao lud èovjek koji sagradi kuæu na pijesku.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

denove mi diras:neniu opiniu min malsagxa; sed se vi ja tiel opinias min, tamen min akceptu kiel malsagxan, por ke mi ankaux iom fanfaronu.

Kroatisch

opet velim: da me tko ne bi smatrao bezumnim! uostalom, primite me makar i kao bezumna da se i ja nešto malo pohvalim.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj kiu scias, cxu estos sagxa aux malsagxa tiu, kiu ekposedos mian tutan laboron, pri kiu mi penis kaj strecxis mian sagxon sub la suno? ankaux cxi tio estas vantajxo.

Kroatisch

tko zna hoæe li on biti mudar ili lud? pa ipak on æe biti gospodar sve moje muke u koju uložih sav svoj napor i mudrost pod suncem. i to je ispraznost.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ve al la malsagxa pasxtisto, kiu forlasas la sxafojn! la glavo trafos lian brakon kaj lian dekstran okulon; lia brako velksekigxos, kaj lia dekstra okulo tute perdos sian vidadon.

Kroatisch

teško pastiru opakom koji stado ostavlja! neka mu maè stigne ruku i desno oko! nek' mu desnica sasvim usahne, oko desno sasvim potamni!"

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

cxar se mi deziros fieri, mi ne estos malsagxa; cxar mi diros la veron; sed mi min detenas, por ke neniu min opiniu supera ol tia, kia li vidas min, aux auxdas cxe mi.

Kroatisch

uistinu, kad bih se i htio hvaliti, ne bih bio bezuman; istinu bih govorio. ali se uzdržavam da ne bi tko mislio o meni više nego što vidi na meni ili što èuje od mene.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,888,307 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK