Je was op zoek naar: malsagxe (Esperanto - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Latin

Info

Esperanto

malsagxe

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Latijn

Info

Esperanto

ijob parolas malsagxe, kaj liaj vortoj estas malprudentaj.

Latijn

iob autem stulte locutus est et verba illius non sonant disciplina

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

vi ecx ne lasis min kisi miajn infanojn kaj filinojn! malsagxe vi agis.

Latijn

non es passus ut oscularer filios meos ac filias stulte operatus es et nun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

se vi agis malsagxe pro via fiereco, kaj se vi intencis malbonon, tiam metu la manon sur la busxon.

Latijn

et qui stultus apparuit postquam elatus est in sublime si enim intellexisset ori inposuisset manu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tion, kion mi diras, mi diras ne laux la sinjoro, sed kvazaux malsagxe, en cxi tiu insistado pri fierado.

Latijn

quod loquor non loquor secundum dominum sed quasi in insipientia in hac substantia gloria

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj aaron diris al moseo:mi petas, mia sinjoro, ne kalkulu al ni kiel pekon, ke ni agis malsagxe kaj ke ni pekis;

Latijn

ait ad mosen obsecro domine mi ne inponas nobis hoc peccatum quod stulte commisimu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiam david diris al dio:mi forte pekis, farante tiun aferon. sed nun, pardonu do la malbonagon de via servanto; cxar mi agis tre malsagxe.

Latijn

dixitque david ad deum peccavi nimis ut hoc facerem obsecro aufer iniquitatem servi tui quia insipienter eg

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar la okuloj de la eternulo cxirkauxrigardas la tutan teron, por subteni tiujn, kies koro estas plene aldonita al li. malsagxe vi agis per cxi tio; pro tio de nun vi havos militojn.

Latijn

oculi enim eius contemplantur universam terram et praebent fortitudinem his qui corde perfecto credunt in eum stulte igitur egisti et propter hoc ex praesenti tempore contra te bella consurgen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ekbatis la koro de david, post kiam li kalkuligis la popolon. kaj david diris al la eternulo:mi forte pekis per tio, kion mi faris; kaj nun, ho eternulo, pardonu do la malbonagon de via sklavo; cxar mi agis tre malsagxe.

Latijn

percussit autem cor david eum postquam numeratus est populus et dixit david ad dominum peccavi valde in hoc facto sed precor domine ut transferas iniquitatem servi tui quia stulte egi nimi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,764,088,141 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK