Je was op zoek naar: ebjatar (Esperanto - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Portuguese

Info

Esperanto

ebjatar

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Portugees

Info

Esperanto

kaj ebjatar rakontis al david, ke saul mortigis la pastrojn de la eternulo.

Portugees

e abiatar anunciou a davi que saul tinha matado os sacerdotes do senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiam cadok kaj ebjatar reportis la keston de dio en jerusalemon, kaj ili tie restis.

Portugees

zadoque, pois, e abiatar tornaram a levar para jerusalém a arca de deus, e ficaram ali.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kiam ebjatar, filo de ahximelehx, forkuris al david en keilan, li kunportis kun si efodon.

Portugees

ora, quando abiatar, filho de aimeleque, fugiu para davi, a queila, desceu com um éfode na mão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li interkonsentis kun joab, filo de ceruja, kaj kun la pastro ebjatar, kaj ili helpadis adonijan.

Portugees

e teve entendimento com joabe, filho de zeruia, e com o sacerdote abiatar, os quais aderiram a ele e o ajudavam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj benaja, filo de jehojada, super la militistaro; kaj cadok kaj ebjatar, pastroj;

Portugees

benaías, filho de jeoiada, estava sobre o exército; zadoque e abiatar eram sacerdotes;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

post ahxitofel estis jehojada, filo de benaja, kaj ebjatar; la militestro de la regxo estis joab.

Portugees

depois de aitotel, jeoiada, filho de benaías, e abiatar foram conselheiros; e joabe era chefe do exército do rei.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sed forsavigxis unu filo de ahximelehx, filo de ahxitub; lia nomo estis ebjatar; li forkuris al david.

Portugees

todavia um dos filhos de aimeleque, filho de aitube, que se chamava abiatar, escapou e fugiu para davi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cadok, filo de ahxitub, kaj abimelehx, filo de ebjatar, estis pastroj; kaj sxavsxa estis skribisto;

Portugees

zadoque, filho de aiuube, e abimeleque, filho de abiatar, eram sacerdotes; sarsa era escrivão;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

jen tie estas kun ili iliaj du filoj, ahximaac cxe cadok, kaj jonatan cxe ebjatar; per ili vi transsendos al mi cxion, kion vi auxdos.

Portugees

eis que estão também ali com eles seus dois filhos, aimaaz, filho de zadoque, e jônatas, filho de abiatar; por eles me avisareis de tudo o que ouvirdes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj david diris al ebjatar, la pastro, filo de ahximelehx:volu alporti al mi la efodon; kaj ebjatar alportis la efodon al david.

Portugees

disse davi a abiatar, o sacerdote, filho de aimeleque: traze-me aqui o éfode. e abiatar trouxe o éfode a davi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kiam li estis ankoraux parolanta, jen venis jonatan, filo de la pastro ebjatar. kaj adonija diris:eniru, cxar vi estas brava homo kaj vi sciigos bonon.

Portugees

ele ainda estava falando, quando chegou jônatas, filho de abiatar, o sacerdote; e disse adonias: entra, porque és homem de bem, e trazes boas novas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ke li eniris en la domon de dio, kiam ebjatar estis cxefpastro, kaj mangxis la panojn de propono, kiujn mangxi ne estas permesate krom al la pastroj, kaj donis ankaux al siaj kunuloj?

Portugees

como entrou na casa de deus, no tempo do sumo sacerdote abiatar, e comeu dos pães da proposição, dos quais não era lícito comer senão aos sacerdotes, e deu também aos companheiros?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

aperis ankaux cadok, kune kun cxiuj levidoj, kiuj portis la keston de interligo de dio; kaj ili starigis la keston de dio; kaj ebjatar staris pli alte, gxis preteriris la tuta popolo el la urbo.

Portugees

e chegou abiatar; e veio também zadoque, e com ele todos os levitas que levavam a arca do pacto de deus; e puseram ali a arca de deus, até que todo o povo acabou de sair da cidade.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,085,615 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK