You searched for: ebjatar (Esperanto - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Portuguese

Info

Esperanto

ebjatar

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Portugisiska

Info

Esperanto

kaj ebjatar rakontis al david, ke saul mortigis la pastrojn de la eternulo.

Portugisiska

e abiatar anunciou a davi que saul tinha matado os sacerdotes do senhor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tiam cadok kaj ebjatar reportis la keston de dio en jerusalemon, kaj ili tie restis.

Portugisiska

zadoque, pois, e abiatar tornaram a levar para jerusalém a arca de deus, e ficaram ali.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kiam ebjatar, filo de ahximelehx, forkuris al david en keilan, li kunportis kun si efodon.

Portugisiska

ora, quando abiatar, filho de aimeleque, fugiu para davi, a queila, desceu com um éfode na mão.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj li interkonsentis kun joab, filo de ceruja, kaj kun la pastro ebjatar, kaj ili helpadis adonijan.

Portugisiska

e teve entendimento com joabe, filho de zeruia, e com o sacerdote abiatar, os quais aderiram a ele e o ajudavam.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj benaja, filo de jehojada, super la militistaro; kaj cadok kaj ebjatar, pastroj;

Portugisiska

benaías, filho de jeoiada, estava sobre o exército; zadoque e abiatar eram sacerdotes;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

post ahxitofel estis jehojada, filo de benaja, kaj ebjatar; la militestro de la regxo estis joab.

Portugisiska

depois de aitotel, jeoiada, filho de benaías, e abiatar foram conselheiros; e joabe era chefe do exército do rei.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

sed forsavigxis unu filo de ahximelehx, filo de ahxitub; lia nomo estis ebjatar; li forkuris al david.

Portugisiska

todavia um dos filhos de aimeleque, filho de aitube, que se chamava abiatar, escapou e fugiu para davi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cadok, filo de ahxitub, kaj abimelehx, filo de ebjatar, estis pastroj; kaj sxavsxa estis skribisto;

Portugisiska

zadoque, filho de aiuube, e abimeleque, filho de abiatar, eram sacerdotes; sarsa era escrivão;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

jen tie estas kun ili iliaj du filoj, ahximaac cxe cadok, kaj jonatan cxe ebjatar; per ili vi transsendos al mi cxion, kion vi auxdos.

Portugisiska

eis que estão também ali com eles seus dois filhos, aimaaz, filho de zadoque, e jônatas, filho de abiatar; por eles me avisareis de tudo o que ouvirdes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj david diris al ebjatar, la pastro, filo de ahximelehx:volu alporti al mi la efodon; kaj ebjatar alportis la efodon al david.

Portugisiska

disse davi a abiatar, o sacerdote, filho de aimeleque: traze-me aqui o éfode. e abiatar trouxe o éfode a davi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kiam li estis ankoraux parolanta, jen venis jonatan, filo de la pastro ebjatar. kaj adonija diris:eniru, cxar vi estas brava homo kaj vi sciigos bonon.

Portugisiska

ele ainda estava falando, quando chegou jônatas, filho de abiatar, o sacerdote; e disse adonias: entra, porque és homem de bem, e trazes boas novas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

ke li eniris en la domon de dio, kiam ebjatar estis cxefpastro, kaj mangxis la panojn de propono, kiujn mangxi ne estas permesate krom al la pastroj, kaj donis ankaux al siaj kunuloj?

Portugisiska

como entrou na casa de deus, no tempo do sumo sacerdote abiatar, e comeu dos pães da proposição, dos quais não era lícito comer senão aos sacerdotes, e deu também aos companheiros?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

aperis ankaux cadok, kune kun cxiuj levidoj, kiuj portis la keston de interligo de dio; kaj ili starigis la keston de dio; kaj ebjatar staris pli alte, gxis preteriris la tuta popolo el la urbo.

Portugisiska

e chegou abiatar; e veio também zadoque, e com ele todos os levitas que levavam a arca do pacto de deus; e puseram ali a arca de deus, até que todo o povo acabou de sair da cidade.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,760,242,482 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK