Je was op zoek naar: prikalkulis (Esperanto - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Portugees

Info

Esperanto

kaj moseo prikalkulis ilin laux la diro de la eternulo, kiel estis ordonite.

Portugees

e moisés os contou conforme o mandado do senhor, como lhe fora ordenado.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kiel la eternulo ordonis al moseo. kaj li prikalkulis ilin en la dezerto sinaj.

Portugees

como o senhor ordenara a moisés, assim este os contou no deserto de sinai.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj moseo prikalkulis, kiel ordonis al li la eternulo, cxiujn unuenaskitojn el la izraelidoj.

Portugees

moisés, pois, contou, como o senhor lhe ordenara, todos os primogênitos entre os filhos de israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

david prikalkulis la popolon, kiu estis kun li, kaj starigis super gxi milestrojn kaj centestrojn.

Portugees

então davi contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre ele chefes de mil e chefes de cem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj moseo kaj aaron kaj la estroj de la komunumo prikalkulis la kehatidojn laux iliaj familioj kaj laux ilia patrodomo,

Portugees

moisés, pois, e arão e os príncipes da congregação contaram os filhos dos coatitas, segundo as suas famílias, segundo as casas e seus pais,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tio estas la kalkulitoj de la familioj de la filoj de merari, kiujn prikalkulis moseo kaj aaron laux la diro de la eternulo per moseo.

Portugees

esses são os que foram contados das familias dos filhos de merári, aos quais moisés e arão contaram, conforme o mandado do senhor por intermédio de moisés.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxiuj kalkulitoj, kiujn prikalkulis moseo kaj aaron kaj la estroj de izrael, la levidoj laux iliaj familioj kaj laux ilia patrodomo,

Portugees

todos os que foram contados dos levitas, aos quais contaram moisés e arão e os príncipes de israel, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tio estas la kalkulitoj de la familioj kehatidaj, de cxiuj laborantoj en la tabernaklo de kunveno, kiujn prikalkulis moseo kaj aaron laux la diro de la eternulo per moseo.

Portugees

esses são os que foram contados das familias dos coatitas, isto é, todos os que haviam de servir na tenda da revelação, aos quais moisés e arão contaram, conforme o mandado do senhor por intermédio de moises.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tio estas la kalkulitoj de la familioj de la filoj de gersxon, de cxiuj laborantoj en la tabernaklo de kunveno, kiujn prikalkulis moseo kaj aaron laux la ordono de la eternulo.

Portugees

esses são os que foram contados das famílias dos filhos de gérsom todos os que haviam de servir na tenda da revelação, aos quais moisés e arão contaram, conforme o mandado do senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxiuj kalkulitaj levidoj, kiujn prikalkulis moseo kaj aaron laux la ordono de la eternulo, laux iliaj familioj, cxiuj virseksuloj en la agxo de unu monato kaj pli, estis dudek du mil.

Portugees

todos os que foram contados dos levitas, que moisés e arão contaram por mandado do senhor, segundo as suas famílias, todos os homens de um mês para cima, eram vinte e dois mil.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,844,485,875 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK