Results for prikalkulis translation from Esperanto to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Portuguese

Info

Esperanto

kaj moseo prikalkulis ilin laux la diro de la eternulo, kiel estis ordonite.

Portuguese

e moisés os contou conforme o mandado do senhor, como lhe fora ordenado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiel la eternulo ordonis al moseo. kaj li prikalkulis ilin en la dezerto sinaj.

Portuguese

como o senhor ordenara a moisés, assim este os contou no deserto de sinai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj moseo prikalkulis, kiel ordonis al li la eternulo, cxiujn unuenaskitojn el la izraelidoj.

Portuguese

moisés, pois, contou, como o senhor lhe ordenara, todos os primogênitos entre os filhos de israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

david prikalkulis la popolon, kiu estis kun li, kaj starigis super gxi milestrojn kaj centestrojn.

Portuguese

então davi contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre ele chefes de mil e chefes de cem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj moseo kaj aaron kaj la estroj de la komunumo prikalkulis la kehatidojn laux iliaj familioj kaj laux ilia patrodomo,

Portuguese

moisés, pois, e arão e os príncipes da congregação contaram os filhos dos coatitas, segundo as suas famílias, segundo as casas e seus pais,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tio estas la kalkulitoj de la familioj de la filoj de merari, kiujn prikalkulis moseo kaj aaron laux la diro de la eternulo per moseo.

Portuguese

esses são os que foram contados das familias dos filhos de merári, aos quais moisés e arão contaram, conforme o mandado do senhor por intermédio de moisés.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxiuj kalkulitoj, kiujn prikalkulis moseo kaj aaron kaj la estroj de izrael, la levidoj laux iliaj familioj kaj laux ilia patrodomo,

Portuguese

todos os que foram contados dos levitas, aos quais contaram moisés e arão e os príncipes de israel, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tio estas la kalkulitoj de la familioj kehatidaj, de cxiuj laborantoj en la tabernaklo de kunveno, kiujn prikalkulis moseo kaj aaron laux la diro de la eternulo per moseo.

Portuguese

esses são os que foram contados das familias dos coatitas, isto é, todos os que haviam de servir na tenda da revelação, aos quais moisés e arão contaram, conforme o mandado do senhor por intermédio de moises.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tio estas la kalkulitoj de la familioj de la filoj de gersxon, de cxiuj laborantoj en la tabernaklo de kunveno, kiujn prikalkulis moseo kaj aaron laux la ordono de la eternulo.

Portuguese

esses são os que foram contados das famílias dos filhos de gérsom todos os que haviam de servir na tenda da revelação, aos quais moisés e arão contaram, conforme o mandado do senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxiuj kalkulitaj levidoj, kiujn prikalkulis moseo kaj aaron laux la ordono de la eternulo, laux iliaj familioj, cxiuj virseksuloj en la agxo de unu monato kaj pli, estis dudek du mil.

Portuguese

todos os que foram contados dos levitas, que moisés e arão contaram por mandado do senhor, segundo as suas famílias, todos os homens de um mês para cima, eram vinte e dois mil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,831,279,460 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK