Je was op zoek naar: kondukis (Esperanto - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

kondukis

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Russisch

Info

Esperanto

kio kondukis lin tien?

Russisch

Что привело его туда?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tom kondukis nin tra la arbaro.

Russisch

Том провёл нас через лес.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la eksperimento kondukis al granda malkovro.

Russisch

Эксперимент привел к великому открытию.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

li kondukis la programajn reduktojn. respekte, sinjoro...

Russisch

Он провел сокращения в программе.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

min li kondukis kaj irigis en mallumon, ne en lumon.

Russisch

Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la tuta cxeestantaro levigxis, kaj kondukis lin antaux pilaton.

Russisch

И поднялось все множество их, и повели Его к Пилату,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la eternulo sola kondukis lin, kaj neniu fremda dio estis kun li.

Russisch

так Господь один водил его, и не было с Ним чужого бога.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili kondukis lin al la loko golgota, tio estas, loko de kranio.

Russisch

И привели Его на место Голгофу, что значит: Лобное место.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

nun li jam en la sesa somero ĉiumatene kondukis la vilaĝan gregon en la ĉirkaŭaĵon.

Russisch

Вот уже шестое лето он каждое утро выводил за околицу деревенское стадо.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj david kaj la tuta domo de izrael kondukis la keston de la eternulo kun gxojkriado kaj trumpetado.

Russisch

Так Давид и весь дом Израилев несли ковчег Господень с восклицаниями и трубными звуками.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiu, kiu kondukis ilin tra la abismoj kiel cxevalon tra la dezerto, kaj ili ne falpusxigxis?

Russisch

Который вел их чрез бездны, как коня по степи, и они не спотыкались?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tial la soldatoj, kiel estis ordonite al ili, prenis pauxlon kaj kondukis lin nokte al antipatris.

Russisch

Итак воины, по данному им приказанию, взявПавла, повели ночью в Антипатриду.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kiam ni demandis lin pri la konsentita monosumo, li kondukis nin en apudan ĉambron kaj mane montris ŝtalan monŝrankon.

Russisch

Когда его спросили об уговоренной сумме, он отвёл нас в соседнюю комнату и указал на стальной сейф.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

vi scias, ke kiam vi estis nacianoj, vi estis forkondukataj al tiuj mutaj idoloj, kiel ajn oni vin kondukis.

Russisch

Знаете, что когда вы были язычниками, тоходили к безгласным идолам, так, как бы вели вас.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar ili antauxe vidis kun li en la urbo la efesanon trofimo; kaj ili supozis, ke pauxlo kondukis lin en la templon.

Russisch

Ибо перед тем они видели с ним в городе Трофима Ефесянина и думали, что Павел его ввел в храм.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj amacja havis la kuragxon kaj kondukis sian popolon kaj iris en la valon de salo; kaj li mortigis el la seiranoj dek mil;

Russisch

А Амасия отважился и повел народ свой, и пошел на долину Соляную и побил сынов Сеира десять тысяч;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj dio kondukis la popolon cxirkauxire, per la vojo tra la dezerto, al la rugxa maro. kaj armitaj la izraelidoj eliris el la lando egipta.

Russisch

И обвел Бог народ дорогою пустынною к Чермному морю. И вышли сыны Израилевы вооруженные из земли Египетской.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj dek mil vivantajn la judoj prenis en kaptitecon kaj kondukis ilin sur la supron de roko, kaj jxetis ilin malsupren de la supro de la roko tiel, ke cxiuj dishakigxis.

Russisch

и десять тысяч живых взяли сыны Иудины в плен, и привели их на вершину скалы, и низринули их с вершины скалы, и все они разбились совершенно.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili ne soifis en la dezertoj, tra kiuj li kondukis ilin; li elfluigis por ili akvon el roko, li disfendis rokon, kaj ekfluis akvo.

Russisch

И не жаждут они в пустынях, чрез которые Он ведет их: Он источает им воду из камня; рассекает скалу, и льются воды.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

en la tempo, kiam vi staris apude, kiam fremduloj kondukis lian militistaron en kaptitecon kaj aligentuloj eniris en liajn pordegojn kaj lotis pri jerusalem, vi ankaux estis kiel unu el ili.

Russisch

В тот день, когда ты стоял напротив, в тот день, когда чужие уводили войско его в плен и иноплеменники вошли в ворота его и бросали жребий о Иерусалиме, ты был как один из них.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,892,454 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK