Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tegevdirektor määrab ühe või mitu tugiameti eksperti liidu kontaktpunktideks koordinatsiooniküsimustes.
pääjohtaja nimeää yhden tai useamman tukiviraston asiantuntijan yhteensovittamisesta vastaavaksi unionin yhteyshenkilöksi.
Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
samalaadsed organisatsioonid on olemas eli liikmesriikides, kus neid nimetatakse riiklikeks kontaktpunktideks.
vastaavia organisaatiota on olemassa eu:n jäsenvaltioissa, ja niitä kutsutaan kansallisiksi tiedotuspisteiksi (national contact points, ncp).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kui liikmesriigis on rohkem kui kaks asutust, mille ülesanne on kuritegelikul teel saadud tulu jälitamise ja tuvastamise hõlbustamine, määrab ta maksimaalselt kaks oma kriminaaltulu jälitamise talitustest kontaktpunktideks.
jos jäsenvaltiossa on useampi kuin kaksi viranomaista, jotka vastaavat rikoksen tuottaman hyödyn jäljittämisen ja tunnistamisen helpottamisesta, se voi nimetä yhteyspisteiksi enintään kaksi varallisuuden takaisin hankinnasta vastaavaa toimistoaan.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vajaduse korral lepivad lepinguosalised kokku muude privileege ja immuniteete käsitlevate sätete ja praktilise korralduse suhtes, sealhulgas vältimatu arstiabi, hädaolukorras evakueerimise, ametlike esinduste kontaktpunktideks nimetamise ning reisidokumentidele esitatavate nõuete suhtes.
osapuolet sopivat tarvittaessa muista erioikeuksia ja vapauksia koskevista järjestelyistä sekä käytännön järjestelyistä, myös kiireellisestä lääkinnällisestä avusta, hätäevakuoinnista, virallisten edustajien nimeämisestä yhteyshenkilöiksi samoin kuin matkustusasiakirjavaatimuksista.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
1. liikmesriikide pädevad asutused, mis on määratud artikli 56 lõike 1 kohaselt kontaktpunktideks käesoleva direktiivi tähenduses, varustavad üksteist viivitamata teabega, mis on vajalik vastavalt artikli 48 lõikele 1 määratud pädevate asutuste ülesannete täitmiseks, mis on kehtestatud käesoleva direktiivi alusel vastuvõetud sätetega.
1. jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten, jotka on 56 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetty tässä direktiivissä tarkoitetuiksi yhteysviranomaisiksi, on toimitettava toisilleen välittömästi tiedot, jotka ovat tarpeen 48 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyille toimivaltaisille viranomaisille osoitettujen tehtävien hoitamiseksi tämän direktiivin nojalla annettujen säännösten mukaisesti.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: