Je was op zoek naar: vastaanottaneeni (Fins - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Greek

Info

Finnish

vastaanottaneeni

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Grieks

Info

Fins

vahvistan vastaanottaneeni tämän kirjeen.

Grieks

Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της παρούσας επιστολής.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ilmoitan kunnioittavasti vastaanottaneeni tänään päivätyn seuraavan kirjeenne:

Grieks

Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω λήψη της επιστολής σας με σημερινή ημερομηνία που έχει ως t-ξής:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni tänään seuraavansisältöisen kirjeenne:

Grieks

Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της επιστολής σας με σημερινή ημερομηνία η οποία αναφέρει τα εξής:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ilmoitan vastaanottaneeni työjärjestyksen 42 artiklan 5 kohdan mukaisen päätöslauselmaesityksen.

Grieks

Ανακοινώνω ότι έλαβα μια πρόταση ψηφίσματος, σύμφωνα με το άρθρο 42, παράγραφος 5 του Κανονισμού.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni kirjeenne, joka kuuluu seuraavasti:

Grieks

Έχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω ότι έλαβα την επιστολή σας που περιλαμβάνει τα εξής:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ilmoitan vastaanottaneeni työjärjestyksen 37 artiklan 2 kohdan mukaisesti viisi päätöslauselmaesitystä. (

Grieks

Σας ανακοινώνω όπ έλαβα πέντε προτάσεις ψηφίσματος, που κατατέθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 37, παράγραφος 2, του Κανονι­σμού. (')

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

[minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraavan tänään päivätyn ( kirjeenne:

Grieks

[Εχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα τη σημερινή επιστολή σαςεξής:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

vahvistan vastaanottaneeni tämän kirjeen.vastaanottakaa, arvoisa herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.

Grieks

Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της παρούσας επιστολής.Με εκτίμηση,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

todisteiden vastaanottaminen pyynnön vastaanottaneessa tuomioistuimessa

Grieks

Διεξαγωγή των αποδείξεων από το δικαστήριο εκτελέσεως

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,765,355,686 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK