Je was op zoek naar: vilpittömällä (Fins - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Korean

Info

Finnish

vilpittömällä

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Koreaans

Info

Fins

minä kiitän sinua vilpittömällä sydämellä, kun opin sinun vanhurskautesi oikeudet.

Koreaans

내 가 주 의 의 로 운 판 단 을 배 울 때 에 는 정 직 한 마 음 으 로 주 께 감 사 하 리 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

minä tahdon noudattaa nuhteetonta vaellusta; milloin tulet sinä minun tyköni? minä tahdon vaeltaa huoneessani vilpittömällä sydämellä.

Koreaans

내 가 완 전 한 길 에 주 의 하 오 리 니 주 께 서 언 제 나 내 게 임 하 시 겠 나 이 까 내 가 완 전 한 마 음 으 로 내 집 안 에 서 행 하 리 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja jos sinä vaellat minun edessäni, niinkuin sinun isäsi daavid vaelsi, vilpittömällä sydämellä ja oikeamielisesti, niin että teet kaiken, mitä minä olen käskenyt sinun tehdä, ja noudatat minun käskyjäni ja oikeuksiani,

Koreaans

네 가 만 일 네 아 비 다 윗 의 행 함 같 이 마 음 을 온 전 히 하 고 바 르 게 하 여 내 앞 에 서 행 하 며 내 가 네 게 명 한 대 로 온 갖 것 을 순 종 하 여 나 의 법 도 와 율 례 를 지 키

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja minä tiedän, jumalani, että sinä tutkit sydämen ja mielistyt vilpittömyyteen. vilpittömällä sydämellä minä olen antanut kaikki nämä vapaaehtoiset lahjat, ja nyt minä olen ilolla nähnyt, kuinka sinun täällä oleva kansasi on antanut sinulle vapaaehtoiset lahjansa.

Koreaans

나 의 하 나 님 이 여 ! 주 께 서 마 음 을 감 찰 하 시 고 정 직 을 기 뻐 하 시 는 줄 내 가 아 나 이 다 내 가 정 직 한 마 음 으 로 이 모 든 것 을 즐 거 이 드 렸 사 오 며 이 제 내 가 또 여 기 있 는 주 의 백 성 이 주 께 즐 거 이 드 리 는 것 을 보 오 니 심 히 기 쁘 도 소 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

eikö hän itse sanonut minulle: `hän on minun sisareni`? ja samoin tämäkin sanoi: `hän on minun veljeni`. olen tehnyt tämän vilpittömin sydämin ja viattomin käsin."

Koreaans

그 가 나 더 러 이 는 내 누 이 라 고 하 지 아 니 하 였 나 이 까 ? 그 여 인 도 그 는 내 오 라 비 라 하 였 사 오 니 나 는 온 전 한 마 음 과 깨 끗 한 손 으 로 이 렇 게 하 였 나 이 다

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,736,237,045 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK