Vraag Google

Je was op zoek naar: junavaunujen (Fins - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Spaans

Info

Fins

Junavaunujen vuokraus

Spaans

Alquiler de coches y vagones de ferrocarril

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Junavaunujen leasing- tai vuokrauspalvelut

Spaans

Servicios de alquiler o arrendamiento financiero de vehículos ferroviarios

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

junavaunujen antamien vuokralle henkilö­ tai tavaraliikenteeseen; — välittäjänä toimimien laivojen ostossa, myynnissä tai vuokrauksessa;

Spaans

— proporcionar en alquiler vagones o coches de ferrocarril para el transporte de personas o de mercancías; — actuar como intermediario para la compra, la venta o el arrendamiento de navios;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

0 Toimivaltainen viranomainen antaa. f) Junavaunujen ja kuorma­auto jen rekisterinumero on ilmoitettava, irtotavaran osalta on annettava kontin numero, jos se on tiedossa.

Spaans

(') Por carne fresca se entenderán Indas las partes aptas para el conni m o humano de animales domésticos de las especies ovina y cnprina que no hayan sido sometidas a ningún tratamiento dc coruerración. no obstante, se considerará fresca la carne refrigerada y congelada.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

0 Toimivaltainen viranomainen antaa. (") Junavaunujen ja knorma­aulojen rekisterinumero on ilmoitettava, irtotavaran osalta on anneltava knnlin numero, ¡ns se on tiedossa.

Spaans

0 Asignado por la autoridad competente. O Indiques« el número de matrícula dc los vagones de tren y camiones; cuando te trate de contenedores, el número de contenedore It te conoce.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

Odensen ja Padborgin välisen rautatien useiden osuuksien sähköistäminen ¡a nykyaikaistaminen sekä sähkörataa varten tarkoitettujen junavaunujen osto alueen ¡a esikaupungin yhdysliikennettä varten Danske Statsbaner, DSB

Spaans

Electrificación y modernización de varios tramos de la línea férrea Odense ­ Padborg y adquisición de convoyes electrificados para los trayectos regionales y de cercanías Danske Statsbaner, DSB

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

(:) Toimivaltainen viranomainen antoa, O Junavaunujen ja kuorma-autojen rekisterinumero on ilmoitettava, irtotavaran osalta on annettava kontin numero, jos se on tirdossa.

Spaans

[Ί Asignado por la autoridad competente. O Indiquese el número de matrícula de los vagones dc tren y camiones; cuando se trate dc con I ene do res, el numero dc contenedor, sí se conoce.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Kohtaan I.16 merkitään: Junavaunun tai kuorma-auton rekisterinumero(t) ja laivan nimi on annettava tapauskohtaisesti.

Spaans

Referencia casilla I.16: deberá facilitarse, según corresponda, el número de matrícula del vagón de ferrocarril o camión y el nombre del buque.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Kuljetusvälineet Lentokone Laiva Junavaunu

Spaans

Medio de transporte Aeronave Buque Vagón de ferrocarril

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Fins

Kuorma-auto, junavaunu, laiva tai lentokone (2)

Spaans

Camión, tren, barco, avión (2)

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Junavaunu

Spaans

Vagón de ferrocarril

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 28
Kwaliteit:

Fins

Junavaunut

Spaans

Vagones de ferrocarril

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ViitenumeroALKUPERÄISKAPPALEHuomautuksia (1) Valitaan oikea vaihtoehto.(2) Alue (koko maa, rannikkoalue, viljelyalue tai luonnonvarainen kanta) sekä aluekoodi komission päätöksen 2003/804/EY liitteen I mukaisesti.(3) Täsmennetään: alue ja/tai viljelylaitos, viljelyalueet, luonnonvaraiset kannat, lähetyskeskukset, puhdistuskeskukset, tai varastointisäiliöt, tai laitos silloin kun kyseessä on tuonti jatkojalostusta varten ennen ihmisravinnoksi käyttämistä.(4) Merkitään junavaunun tai kuorma-auton rekisteröintinumero tai laivan nimi.

Spaans

No de código de referenciaORIGINALNotas (1) Táchese lo que no proceda.(2) Territorio (país entero, zona costera, zona de cría o banco natural explotado) y código de territorio según figuran en el anexo I de la Decisión 2003/804/CE.(3) Especifíquese según corresponda: zona o zonas de cría, bancos naturales explotados, centros de expedición, centros de depuración o cisternas de almacenamiento, o, en el caso de importación destinada a su transformación complementaria previa al consumo humano, establecimiento.(4) Deberá facilitarse, según corresponda, el número de matrícula del vagón de ferrocarril o camión, o el nombre del barco.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

[Kuorma-auto]/[Junavaunu]/[Laiva]/[Ilma-alus] (7)

Spaans

(Camión, vagón de ferrocarril, buque o avión) (7)

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Fins

Merkitään junavaunun tai kuorma-auton rekisterinumero tai laivan nimi.

Spaans

Deberá facilitarse, según corresponda, el número de matrícula del vagón de ferrocarril o camión y el nombre del barco.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

lähiliikenteen junavaunu

Spaans

vehículo ferroviario

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Fins

Kohta I.15: ilmoitetaan rekisteröintinumero (junavaunut tai kontti ja kuorma-autot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (laiva).

Spaans

Casilla I.15: Matrícula (vagones o contenedores de ferrocarril y camiones), número de vuelo (aviones) o nombre (barcos).

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Fins

Lentokone Laiva Junavaunu

Spaans

Aeronave Buque Vagón de ferrocarril

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Fins

Kohta I.15: Rekisteröintinumero (junavaunut tai kontti ja kuorma-autot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (laiva) on ilmoitettava.

Spaans

Casilla I.15: indicar la matrícula (vagones o contenedores de ferrocarril y camiones), el número de vuelo (aviones) o el nombre (barcos) del medio de transporte.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Fins

Kohta I.15: Rekisteröintinumero (junavaunut tai kontti ja kuorma-autot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (laiva). Tavaran purkamisesta ja jälleenlastauksesta on esitettävä tiedot.

Spaans

Casilla I.15: el número de registro (vagones o contenedores de ferrocarril y camiones), el número de vuelo (aviones) o el nombre (barcos). Deberá aportarse información aparte en caso de descarga y recarga.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK