Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ja silloinhan kristuksessa nukkuneetkin olisivat kadotetut.
a takť i ti, kteříž zesnuli v kristu, zahynuli.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tervehdys priskalle ja akylaalle, työkumppaneilleni kristuksessa jeesuksessa,
pozdravte priscilly a akvila, pomocníků mých v kristu ježíši,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
minulla on siis kerskaukseni kristuksessa jeesuksessa palvellessani jumalaa;
mám se tedy čím chlubiti v kristu ježíši, v božích věcech.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tervehdys apelleelle, koetuksenkestäneelle kristuksessa. tervehdys aristobuluksen perhekuntalaisille.
pozdravte apella zkušeného v kristu. pozdravte těch, kteříž jsou z domu aristobulova.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tervehdyksen lähettävät sinulle epafras, minun vankitoverini kristuksessa jeesuksessa,
pozdravují tě epafras, (spoluvězeň můj pro krista ježíše,)
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sillä te olette kaikki uskon kautta jumalan lapsia kristuksessa jeesuksessa.
všickni zajisté vy synové boží jste v kristu ježíši skrze víru.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kaikki, jotka tahtovat elää jumalisesti kristuksessa jeesuksessa, joutuvat vainottaviksi.
a takž i všickni, kteříž chtějí zbožně živi býti v kristu ježíši, protivenství míti budou.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sillä niinkuin kaikki kuolevat aadamissa, niin myös kaikki tehdään eläviksi kristuksessa,
nebo jakož v adamovi všickni umírají, tak i skrze krista všickni obživeni budou.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja saavat lahjaksi vanhurskauden hänen armostaan sen lunastuksen kautta, joka on kristuksessa jeesuksessa,
spravedlivi pak učiněni bývají darmo, milostí jeho, skrze vykoupení, kteréž se stalo v kristu ježíši,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sen iankaikkisen aivoituksen mukaisesti, jonka hän oli säätänyt kristuksessa jeesuksessa, meidän herrassamme,
podle předuložení věčného, kteréž jest uložil v kristu ježíši pánu našem,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja meidän herramme armo oli ylen runsas, vaikuttaen uskoa ja rakkautta, joka on kristuksessa jeesuksessa.
rozhojnila se pak náramně milost pána našeho, s věrou a s milováním, kteréž jest v kristu ježíši.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
minä sanon totuuden kristuksessa, en valhettele - sen todistaa minulle omatuntoni pyhässä hengessä -
pravduť pravím v kristu a neklamámť, čemuž i svědomí mé svědectví vydává v duchu svatém,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja jumalan rauha, joka on kaikkea ymmärrystä ylempi, on varjeleva teidän sydämenne ja ajatuksenne kristuksessa jeesuksessa.
a pokoj boží, kterýž převyšuje všeliký rozum, hájiti bude srdcí vašich i smyslů vašich v kristu ježíši.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ylistetty olkoon meidän herramme jeesuksen kristuksen jumala ja isä, joka on siunannut meitä taivaallisissa kaikella hengellisellä siunauksella kristuksessa,
požehnaný bůh a otec pána našeho jezukrista, kterýž požehnal nám všelikým požehnáním duchovním v nebeských věcech v kristu.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niin me, vaikka meitä on monta, olemme yksi ruumis kristuksessa, mutta itsekukin olemme toistemme jäseniä;
tak mnozí jedno tělo jsme v kristu, a obzvláštně jedni druhých údové.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
olkaa sen sijaan toisianne kohtaan ystävällisiä, hyväsydämisiä, anteeksiantavaisia toinen toisellenne, niinkuin jumalakin on kristuksessa teille anteeksi antanut.
ale buďte k sobě vespolek dobrotiví, milosrdní, odpouštějíce sobě vespolek, jakož i bůh v kristu odpustil vám.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pitäen hyvän omantunnon, että ne, jotka parjaavat teidän hyvää vaellustanne kristuksessa, joutuisivat häpeään siinä, mistä he teitä panettelevat.
majíce dobré svědomí, aby za to, že utrhají vám jako zločincům, zahanbeni byli ti, kteříž hanějí vaše ctné v kristu obcování.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mutta heidän mielensä paatuivat, sillä vielä tänäkin päivänä sama peite, vanhan liiton kirjoituksia luettaessa, pysyy poisottamatta, sillä vasta kristuksessa se katoaa.
ale ztupeni jsou smyslové jejich. nebo až do dnešního dne to zastření v čítání starého zákona zůstává neodkryté; nebo skrze krista toliko se odnímá.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me olemme houkkia kristuksen tähden, mutta te älykkäitä kristuksessa, me olemme heikkoja, mutta te väkeviä; te kunnioitettuja, mutta me halveksittuja.
my blázni pro krista, ale vy opatrní v kristu; my mdlí, vy pak silní; vy slavní, ale my opovržení.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
olette kai jo kauan sitten luulleet, että me puolustaudumme teidän edessänne. jumalan edessä, kristuksessa me puhumme; mutta kaikki teille rakennukseksi, rakkaani.
a zase domníváte-li se, že my se vymlouváme před vámi? před obličejemť božím v kristu mluvíme, a to všecko, nejmilejší, k vašemu vzdělání.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: