Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
2 luvun vyöhykkeessä 3
v kapitole 2 zóně 3 se
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
korvataan 2 luvun 2.67 kohta seuraavasti:
v kapitole 2 se oddíl 2.67 nahrazuje tímto:
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
laina 2
půjčka 2
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2. korvataan i osan iv osaston 2 luvun 1 jakso seuraavasti:
2. v části 1 hlavě iv se kapitola 2 nahrazuje tímto:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
maataloustuotteisiin sovellettavia 2 luvun määräyksiä sovelletaan soveltuvin osin maatalouden maksuosaan.
ustanovení kapitoly 2 použitelná na zemědělské produkty se použijí obdobně pro zemědělskou složku.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
korvataan liitteessä iii olevan 2 luvun puolaa koskeva toinen kohta seuraavasti:
v příloze iii kapitole 2 se druhý odstavec týkající se polska nahrazuje tímto:
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
korvataan 2 luvun otsikko seuraavasti: unionin sÄÄdÖkset, hyvÄksymismenettelyt ja muita mÄÄrÄyksiÄ
název kapitoly 2 se nahrazuje tímto: „prÁvnÍ akty unie, postupy jejich pŘijÍmÁnÍ a jinÁ ustanovenÍ“.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
poistetaan direktiivin 92/118/ety liitteessä ii olevan 2 luvun toinen luetelmakohta.
vypouští se druhá odrážka kapitoly 2 přílohy ii ke směrnici 92/118/ehs.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
jäsenvaltiot voivat kuitenkin sallia tai vaatia, että konsernitilinpäätöksessä käytetään muita 2 luvun mukaisia arvostusperusteita.
Členské státy mohou nicméně povolit nebo vyžadovat, aby se v konsolidovaných účetních závěrkách při oceňování vycházelo z jiných metod v souladu s kapitolou 2.
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
3. muutetaan 2 luvun 1 lisähuomautus seuraavasti:%quot%1. a. jäljempänä tarkoitetaan:
toto nařízení se použije s ohledem na dodržení smluvních závazků, které jsou pro společenství mezinárodně závazné.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
a) luottoriskin vähentämistekniikoiden hyväksymistä koskevaa v osaston 2 luvun 3 jakson 3 alajaksoa ei sovelleta;
a) nepoužije se hlava v kapitola 2 oddíl 3 pododdíl 3, který se vztahuje na uznávání snižování úvěrového rizika;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
korvataan päätöksen 2003/467/ey liitteessä iii olevan 2 luvun puolaa koskeva toinen kohta seuraavasti:
v příloze iii kapitole 2 rozhodnutí 2003/467/es se druhý odstavec týkající se polska nahrazuje tímto:
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
asetuksen (ey) n:o 73/2009 iii osaston 2 luvun 2 jaksossa säädettyjä toimenpiteitä,
opatření uvedených v hlavě iii kapitole 2 oddíle 2 nařízení (es) č. 73/2009,
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
lainat 2 ja 3 myönnettiin ilman eri vakuuksia.
půjčky 2 a 3 byly poskytnuty bez dalších záruk.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2. luvan myöntäminen on annettava hakijalle tiedoksi.
2. o udělení povolení se vyrozumí žadatel.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
sivulla 19 liitteessä i olevan 2 luvun 2.2.7 kohdan rivillä ”enterobakteerit” olevassa sarakkeessa ”analyyttinen vertailumenetelmä”
strana 19, příloha i, kapitola 2, bod 2.2.7, sloupec enterobacteriaceae, sloupec analytická referenční metoda:
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2. luvassa vahvistetaan edellytykset käsittelytoimien suorittamiselle, etenkin:
2. povolení stanoví podmínky zpracování, a zejména:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
kyseisen 25.2.2003 annetun lain 2 §:ssä kielletään kaikki välitön tai välillinen syrjintä palkattuun työhön pääsyn edellytyksissä.
Článek 2 zákona ze dne 25. února 2003 zakazuje veškerou přímou či nepřímou diskriminaci týkající se podmínek přístupu k zaměstnání.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mikäli televisiotoiminnan harjoittaja rikkoo toistuvasti ja vakavasti tätä lakia (yksityisestä televisiotoiminnasta annetun lain 2 §:n 1 momentti – bgbl.
v případě opakovaného a vážného porušení tohoto zákona ze strany subjektu televizního vysílání (§ 2 odst. 1 zákona o soukromé televizi, bgbl.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
peruslainsäädännön ja ehdotetun lain yhdistelmästä olisi käytettävä ilmausta ”elintarvikkeiden valvontaa ja myyntiä vuosina 1996–2005 koskevan lain 2 artikla”.
soubor složený ze základních právních předpisů a předlohy zákona by měl být označen slovy „zákon o potravinách (kontrola a prodej) od roku 1996 do roku 2005 (článek 2)“.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: