Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tom pouce et hunca munca s'approchèrent prudemment.
توم الابهام وهانكير مانكير الفئران شاهدا الطاولة معدة للعشاء
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
et tous les animaux s'approchèrent de lui et dirent :
اقتربت منه كل الحيوانات و قالت
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
deux marsouins s'approchèrent, et il les entendit se rouler.
إثنان من الدرافيل حاما بجوار القارب " " كان يمكنه سماعهما و هما يدوران و يقفزان
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
les servantes s`approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent;
فاقتربت الجاريتان هما واولادهما وسجدتا.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"en ce moment, les disciples s'approchèrent de jésus, et dirent :
في ذلك الوقت,أتى الرسل الى يسوع و سألوه
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
des aveugles et des boiteux s`approchèrent de lui dans le temple. et il les guérit.
وتقدم اليه عمي وعرج في الهيكل فشفاهم.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les disciples s`approchèrent, et lui dirent: pourquoi leur parles-tu en paraboles?
فتقدم التلاميذ وقالوا له لماذا تكلمهم بامثال.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils s`approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme moïse l`avait dit.
فتقدما ورفعاهما في قميصيهما الى خارج المحلّة كما قال موسى.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comme jésus s`en allait, au sortir du temple, ses disciples s`approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions.
ثم خرج يسوع ومضى من الهيكل . فتقدم تلاميذه لكي يروه ابنية الهيكل.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils s`approchèrent de là, entrèrent dans la maison du jeune lévite, dans la maison de mica, et lui demandèrent comment il se portait.
فمالوا الى هناك وجاءوا الى بيت الغلام اللاوي بيت ميخا وسلموا عليه.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils s`approchèrent de l`intendant de la maison de joseph, et lui adressèrent la parole, à l`entrée de la maison.
فتقدموا الى الرجل الذي على بيت يوسف وكلموه في باب البيت.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
voyant la foule, jésus monta sur la montagne; et, après qu`il se fut assis, ses disciples s`approchèrent de lui.
ولما رأى الجموع صعد الى الجبل. فلما جلس تقدم اليه تلاميذه.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les fils de zébédée, jacques et jean, s`approchèrent de jésus, et lui dirent: maître, nous voudrions que tu fisses pour nous ce que nous te demanderons.
وتقدم اليه يعقوب ويوحنا ابنا زبدي قائلين يا معلّم نريد ان تفعل لنا كل ما طلبنا.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comme ils étaient près de la maison de mica, ils reconnurent la voix du jeune lévite, s`approchèrent et lui dirent: qui t`a amené ici? que fais-tu dans ce lieu? et qu`as-tu ici?
وبينما هم عند بيت ميخا عرفوا صوت الغلام اللاوي فمالوا الى هناك وقالوا له. من جاء بك الى هنا وماذا انت عامل في هذا المكان ومالك هنا.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: