Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dressons le camp ici !
سنتخذ مُعسكرنا هُنا
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- bien sûr. dressons un plan.
-بالتأكيد, بإمكاننا عمل خطة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- dressons le camp pour la nuit.
لِنخيّم هنا الليلة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dressons la liste des habitants.
سأعد قائمة بأسماء الرجال والنساء (فى بلدة (سليبى هولو
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
allons voir. - dressons un nouveau trajet.
لنضع طريقاً جديداً
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
oui, et c'est un problème auquel nous dressons...
...نعم، وهذه مشكلة نسعى لحلها
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dressons le bilan de ce qui a été réalisé depuis.
فلنستعرض ما أنجز في الفترة التي انقضت منذ ذلك الحيــــن.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous dressons une liste que nous donnons à l'armée.
ونعد قائمة ونقدمها إلى الجيش.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dressons-nous l'état des lieux des différents budgets ?
هلا مضينا قدماً بمعرفة حالات الحسابات الحالية؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dressons la liste de tes compétences et classons les métiers de chaque industrie.
يمكننا تقديم قائمة من مؤهلاتك ... وتصنيف الوظائف ... من جانب الصناعة.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.
ونحن اليوم نضع كشف حساب لعملنا حتى الآن.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos 10 premières années avec une certaine satisfaction.
واليوم يمكننا أن ننظر إلى الوراء إلى سنواتنا العشر الأولى بشيء من الارتياح.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Écoutez, nous pouvons l'enfermer pendant que nous dressons tous ces arguments de meurtre contre lui.
إسمع, يمكننا ان نحبسهُ أثناء إكمالنا لأمر قضية القتل هذه ضدهُ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nous dressons ci-après la liste des tâches urgentes qui, conformément à la loi, incombent à ces autorités :
ونورد فيما يلي المهام العاجلة التي ينيطها القانون بهذه السلطات:
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous dressons un bilan positif de la première année d'activité de la commission parce que nous pensons qu'elle est partie dans la bonne direction en apportant de réels changements sur le terrain.
وتقييمنا الإيجابي لعمل لجنة بناء السلام في عامها الأول ينبثق من اعتقادنا أنها ابتدأت بالسير في الاتجاه الصحيح بإحداثها تأثيراً حقيقياً وتحسيناً حقيقياً على الأرض.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
À l'heure où nous dressons le bilan des progrès accomplis ces cinq dernières années dans les quatre domaines clefs du plan d'action, il est encourageant de constater que des progrès considérables ont été faits.
وبينما نقيّم التقدم المحرز خلال السنوات الخمس الماضية في المجالات الرئيسية الأربعة لخطة العمل، من المشجع أن تقدما هاما قد تحقق.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alors que nous dressons aujourd'hui le bilan de la décennie des nations unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme et célébrons l'anniversaire de l'adoption de la déclaration universelle des droits de l'homme et de la conférence mondiale de vienne sur les droits de l'homme, il convient que chacun d'entre nous confirme son adhésion aux dispositions de la déclaration universelle ainsi que de la déclaration et du programme d'action de vienne, qui ont jeté les bases de l'édification d'une société démocratique et de l'instauration d'un dialogue entre les États sur les droits de l'homme.
وإذ نستعرض نتائج عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، واليوم الذي يوافق الذكرى السنوية لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وانعقاد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في فيينا، ينبغي لنا أن نؤكد مجدداً على التزامنا بأحكام الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وإعلان وبرنامج عمل فيينا، التي كانت حجر الزاوية في بناء مجتمع ديمقراطي، فضلاً عن تطوير الحوار فيما بين الدول بشأن حماية حقوق الإنسان.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: