Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse ne sont pas des techniques dont les pays en développement et les pays à économie en transition peuvent disposer aisément.
气象色谱/质谱技术在多数发展中国家和转型国家不易获得。
b) les coûts afférents aux services de laboratoire ont été ajustés de façon à permettre une analyse signalétique des hydrocarbures par chromatographie gazeuse/spectrométrie de masse;
对实验室服务费用作出了调整以便能够使用气体色谱/质谱测定法做石油指纹分析;
1. une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
1. 质谱法应结合拟议的气相色谱法使用,以便更准确地阐明所含碳氢化合物特点和帮助查明沉淀物样芯中发现的任何石油碳氢化合物的来源。
cela impliquerait une ablation laser icp-ms pour l'or et probablement le recours à une spectrométrie infrarouge à transformée de fourier (ftir) pour les diamants.
这就是,将对金使用电感耦合等离子体质谱仪激光烧蚀法,而对钻石则较可能使用非破坏性傅立叶变换红外光谱仪。
dans les pays développés, on trouve aisément dans le commerce des méthodes d'analyse types des pbde contenus dans les plastiques et d'autres matières reposant sur la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse.
塑料和其他材料所含多溴二苯醚的标准商业气相色谱/质谱分析,在发达国家可以广泛获得。