Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
les conditions logistiques ne le permettaient pas.
overalt så man mennesker vende tilbage til deres byer og genopbygge mellem ruinerne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
toujours transparentes et ne permettaient pas de dÉmontrer
leadermetodenpÅ mÅder,sombegrÆnsede muligheden
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ils permettaient de communiquer des idées aux grands.
for at forebygge mistænksomhed må man udtrykke sig i de samme vendinger overalt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ils ne nous permettaient de parler de rien, là-bas.
der måtte vi aldrig tale om noget som helst.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces petites voitures me permettaient de décharger mon agressivité.
jeg fik mine aggressioner ud ved at køre i de biler hele tiden.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et tous ces trucs qui me permettaient de tenir sont partis.
og alle de ting, som holdt mig oppe, er borte nu.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
une espèce que ses connaissances lui permettaient de faire vivre indéfiniment
"en race, han med sine kræfter kunne bevare for evigt."
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
une aide financière serait fournie si les contraintes budgétaires le permettaient.
der vil kunne ydes økonomisk støtte inden for de budgetmæssige rammer.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
brièvement, tandis que lui et ses merdes permettaient aux autres de fuir.
- kort før de andres retræte.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
autrefois, les déclarations de guerre permettaient de résoudre ce geme de diatribes.
vil det omsider åbne mulighed for at fastsætte en kontrol leret importordning for de pågældende oversøiske territorier?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
elles nous permettaient de voir nos enfants une heure par jour. - allez.
vi fik lov til at se vores børn en time om dagen.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
même si les circonstances actuelles ne permettaient pas d'espérer un processus parfait,
selv om processen ikke kunne forventes at være perfekt under de nuværende omstændigheder, var tilrettelæggelsen en fantastisk præstation.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si elles lui permettaient de venger son père, ma dette envers lui serait payée.
hvis han kan hævne sin far med disse knive, er min gæld betalt tilbage.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce qui m'a frappé, c'est que ces photos me permettaient de survivre.
jeg langsomt indser, at dette billede er vigtigt at overleve i denne verden.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
permettaient les dispositions de l'article 10 de la directive 76/308/cee ;
at fjerne forskelsbehandlingen for så vidt angår privilegerede fordringer, som er tilladt ifølge artikel 10 i direktiv 76/308/eØf.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils permettaient d'aborder différemment la responsabilité du fabricant et la durée de la période de garantie.
retten til reparation skulle gælde i to år fra købsdato og retten til erstatning i et år fra købsdato.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
etant ponc tuels, ils ne permettaient pas de remonter dans le temps, ils variaient facilement selon les conditions.
da resultaterne var punktuelle, var det ikke muligt at gå tilbage i tiden, og de varierede nemt afhængigt af forholdene.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces laboratoires ont conclu que les progrès techniques permettaient d’établir des ld moins élevées pour ces trois substances.
disse laboratorier konkluderede, at den tekniske udvikling giver mulighed for at sætte bestemmelsesgrænseværdierne ned for de tre stoffer.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ainsi, les hangars de construction navale existants ne permettaient d'achever qu'un navire à la fois.
i de nuværende skibsbygningshaller er det derfor kun muligt at færdiggøre et skib af gangen.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le comité a établi des doses journalières tolerables (djt) dans les cas où les données disponibles permettaient de le faire.
komiteen har derfor fastsat en tolerabel daglig indtagelse (tdd, når der forelå tilstrækkelige oplysninger.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: