Je was op zoek naar: c'est toi (Frans - Duits)

Frans

Vertalen

c'est toi

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Duits

Info

Frans

ou est toi

Duits

ich verstehe

Laatste Update: 2023-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c est toi mon cherie

Duits

it's you my darling

Laatste Update: 2022-09-27
Gebruiksfrequentie: 17
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est toi qui l'as fait !

Duits

du warst's!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout ce que je veux, c'est toi.

Duits

alles, was ich will, bist du.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est toi le grand dispensateur».

Duits

du bist ja der freigebige.»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

celui que je cherchais, c'est toi.

Duits

du bist der, den ich gesucht habe.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est toi le meilleur des miséricordieux».

Duits

und du bist der beste der gnade-erweisenden."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

car c'est toi l'audient, l'omniscient.

Duits

du bist der, der alles hört und weiß.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout ce que je veux pour noël, c'est toi !

Duits

all i want for christmas is you!

Laatste Update: 2012-12-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est toi, certes, le grand donateur!

Duits

du bist ja der freigebige.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car c'est toi certes le puissant, le sage!

Duits

du bist der mächtige, der weise.»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est toi certes l' audient et l'omniscient.

Duits

du bist der, der alles hört und weiß.»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t'appelle ou c'est toi qui m'appelles ?

Duits

ich ruf dich an oder rufst du mich an?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

non je ne le suis pas, c'est toi qui l'es !

Duits

nein, ich bin es nicht, du bist es!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu dis que c'est toi qui à écrit ce livre ?

Duits

du sagst, du hättest dieses buch geschrieben?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne t'en plains pas. c'est toi qui l'as voulu.

Duits

beschwere dich nicht. du hast es ja selbst so gewollt.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car c'est toi certes l'accueillant au repentir, le miséricordieux.

Duits

du bist der, der sich gnädig zuwendet, der barmherzige.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et si tu leur pardonnes, c'est toi le puissant, le sage».

Duits

doch solltest du ihnen vergeben, so bist du gewiß der allwürdige, der allweise. ”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

puis quand tu m'as rappelé, c'est toi qui fus leur observateur attentif.

Duits

als du mich abberufen hast, warst du der wächter über sie.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

"elle ne m'aime plus !" "comment ?" "c’est toi qu'elle aime !"

Duits

„sie liebt mich nicht mehr!“ – „wie?“ – „du bist es, den sie liebt!“

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
9,169,982,589 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK