Je was op zoek naar: toi en (Frans - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

German

Info

French

toi en

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Duits

Info

Frans

c'est à toi d'en décider.

Duits

es ist deine aufgabe, dies zu entscheiden.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'aimerais être avec toi en ce moment

Duits

ich würde gerne mit ihnen erholung

Laatste Update: 2013-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tapis et autres revètemenu de toi en matières textila:

Duits

teppiche und andere fußbodenbeläge, aus spinn-stoffen :

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si tu me vois moins pourvu que toi en biens et en enfants,

Duits

wenn du auch siehst, daß ich weniger besitz und kinder habe als du,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dedan trafiquait avec toi en couvertures pour s`asseoir à cheval.

Duits

dedan hat mit dir gehandelt mit decken zum reiten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

combien de temps ça te prend pour venir jusqu'ici de chez toi en train ?

Duits

wie lange braucht man, um mit dem zug von hier zu dir zu kommen?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

israël, confie-toi en l`Éternel! il est leur secours et leur bouclier.

Duits

aber israel hoffe auf den herrn! der ist ihre hilfe und schild.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

maintenant, pars de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne.

Duits

so mache dich nun auf bei der nacht, du und dein volk, das bei dir ist, und mache einen hinterhalt auf sie im felde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

confie-toi en l`Éternel de tout ton coeur, et ne t`appuie pas sur ta sagesse;

Duits

verlaß dich auf den herrn von ganzem herzen und verlaß dich nicht auf deinen verstand;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il n'y a de puissance que par allah». si tu me vois moins pourvu que toi en biens et en enfants,

Duits

(und auch) wenn du mich siehst, daß ich über weniger vermögen verfüge als du und weniger kinder habe,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fabrication k partir d· produit* pour toi·«, en fer ou »n du n· 73.07 acier

Duits

73.08 us stahl, herstellen aus waren dar tarif­73.07

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les juifs dirent: il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras!

Duits

da sprachen die juden: dieser tempel ist in jahren erbaut; und du willst ihn in drei tagen aufrichten?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

assieds-toi en silence, et va dans les ténèbres, fille des chaldéens! on ne t`appellera plus la souveraine des royaumes.

Duits

setze dich in das stille, gehe in die finsternis, du tochter der chaldäer; denn du sollst nicht mehr heißen "herrin über königreiche".

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

- ils dirent: «nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos duquel ils doutaient.

Duits

sie sagten: "nein! vielmehr kommen wir zu dir mit dem, woran sie zu zweifeln pflegten.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

ils trafiquaient avec toi en belles marchandises, en manteaux teints en bleu, en broderies, en riches étoffes contenues dans des coffres attachés avec des cordes, faits en bois de cèdre, et amenés sur tes marchés.

Duits

die haben alle mit dir gehandelt mit köstlichem gewand, mit purpurnen und gestickten tüchern, welche sie in köstlichen kasten, von zedern gemacht und wohl verwahrt, auf deine märkte geführt haben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

système de transmission numérique à accès multiple par répartition dans le temps (1) comprenant au moins une station primaire (bs1, bs2, bs3) et une pluralité de stations secondaires (ms1, ms2, ms3), système (1) dans lequel la station primaire (bs1, bs2, bs3) transmet de l'information aux stations secondaires (ms1, ms2, ms3) en des trames (fr) comprenant de l'information de synchronisation, et comprenant de l'information d'usager dans des créneaux temporels, et système (1) dans lequel les stations secondaires (ms1, ms2, ms3) comprennent un générateur de signal d'horloge de référence (20), caractérisé en ce qu' une station secondaire (ms1, ms2, ms3) comprend des moyens de détermination de retard de créneau temporel (40) pour déterminer un retard de créneau temporel (toi) entre une position de créneau temporel reçue pour la station secondaire et une position de créneau temporel attendue, et des moyens de conversion (43) pour convertir le retard de créneau temporel déterminé (toi) en un premier décalage de fréquence (toi d ) qui est inclus dans un signal d'ajustage (adj) pour ajuster une fréquence du générateur de signal d'horloge de référence (20).

Duits

digitales Übertragungssystem mit zeitmultiplex-mehrfachzugriff (1) mit mindestens einer primären station (bs1, bs2, bs3) und einer vielzahl von sekundären stationen (ms1, ms2, ms3), wobei in diesem system (1) die primäre station (bs1, bs2, bs3) informationen in rahmen (fr) mit synchronisierungsangaben und mit benutzerinformationen in zeitschlitzen an die sekundären stationen (ms1, ms2, ms3) überträgt, und wobei in diesem system (1) die sekundären stationen (ms1, ms2, ms3) einen bezugstaktsignalgenerator (20) umfassen, dadurch gekennzeichnet , dass eine sekundäre station (ms1, ms2, ms3) mittel zum bestimmen der zeitschlitzverzögerung (40) umfasst, um eine zeitschlitzverzögerung (toi) zwischen einer empfangenen zeitschlitzposition für die sekundäre station und einer erwarteten zeitschlitzposition zu bestimmen, und umsetzungsmittel (43) zum umsetzen der ermittelten zeitschlitzverzögerung (toi) in einen ersten frequenz-offset (toi d ), der in ein justierungssignal (adj) zum justieren einer frequenz des bezugstaktsignalgenerators (20) aufgenommen wird.

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,728,733,500 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK