Je was op zoek naar: blã¢me (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

blã¢me

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

le blâme.

Engels

blame.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ou encore, ils mettent le blâme sur les autres.

Engels

or, they put blame on others.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il blâme son père de tout ce qui ne marche pas avec lui.

Engels

he blames his father for everything that goes wrong with him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais ceux qui n'ont pas leur 'moi ' ne mettront pas le blâme sur

Engels

but those who do not have their 'self' will not put the blame on others.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on blâme trop les victimes dans les débats sur la violence familiale et lâ agression sexuelle

Engels

there is too much victim blaming discourse in discussion on domestic violence and sexual assault

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

eve n'a pas admis sa faute, non plus, elle mettait aussi le blâme sur le serpent.

Engels

eve didn't admit her fault, either; she was, too, putting blame on the serpent.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

permets que je puisse avoir un tel bon cŠur pour que dans aucune situation je ne puisse mettre le blâme sur les autres ou blâmer les circonstances.

Engels

let me also have such a good heart so that in no situation would i put the blame on others or blame the circumstances.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il veut que nous devenions de véritables enfants avec un cÅ ur sans blâme et sans taches qui est aussi pur et clair que lâ eau de la vie.

Engels

he wants us to become true children with a blameless and spotless heart that is as pure and clear as the water of life.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

certes, les normes minimales d’entretien peuvent aider, mais il demeure que les tribunaux répartissent le blâme.

Engels

the minimum maintenance standards can help, but the courts still apportion blame.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne comprenait pas le cŠur de dieu le père. au lieu de cela, il avait peur, et a fini par mettre le blâme sur les autres.

Engels

he didn't understand the heart of god the father. instead, he was afraid, and ended up putting blame on others.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais dans plusieurs des cas, s'ils perdent la grâce, ils mettent facilement le blâme sur les autres ou les circonstances au lieu de s'examiner.

Engels

but in many cases, if they lose the grace, they easily put the blame on others or the circumstances rather than looking back at themselves.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il y a cependant une autre distinction que nous avons signalée dans le document de travail no 2 intitulé « la notion de blâme ».

Engels

there is, however, another distinction to which we drew attention in working paper 2, the meaning of guilt.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

innoversity a dû faire face au blâme, aux accusations, à la colère, à la méfiance et à la frustration des communautés minoritaires et des professionnels des médias non blancs ainsi qu'à l'indifférence et au contentement des organisations qui représentent les médias principaux.

Engels

innoversity had to tackle blame, finger-pointing, anger, mistrust and frustration among non-white media professionals and minority communities, as well as indifference and complacency within mainstream media organizations.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,734,352,353 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK