Je was op zoek naar: il ne tient qu'à moi de la garder (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

il ne tient qu'à moi de la garder

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

il ne tient qu' à vous de la clôturer rapidement.

Engels

it is up to you to deliver this legislation quickly.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

-- il ne tient qu'à vous.

Engels

"it depends on you.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il ne tient qu’à nous de les saisir.

Engels

we only need to seize the opportunities.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais il ne tient qu’à vous de vous affirmer.

Engels

but it is your responsibility to assert yourself.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne tient qu'à nous de répondre à ces questions.

Engels

it is up to us to answer those questions.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne tient qu'à nous d'y parvenir.

Engels

it all depends on us.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne tient pas à démembrer la yougoslavie.

Engels

it does not want to break up yugoslavia.

Laatste Update: 2010-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne tient qu' à nous de condamner ce crime sans appel.

Engels

it is up to us to roundly condemn the crime.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il ne tient qu' à nous de favoriser cette prise de conscience.

Engels

it is simply up to us to intensify the awareness of that.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il ne tient qu'à vous d'y mettre un terme.

Engels

put an end to it.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne tient aucun compte de la communauté internationale.

Engels

he ignores the international community.

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne tient qu’à vous d’y être préparé!

Engels

it is up to you to be prepared!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne tient pas à minimiser la gravité de la situation, ni son étendue.

Engels

he did not want to minimise the seriousness of that problem, nor the extent of it.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne tient qu'à nous d'y parvenir, et c'est le sens de ma présence ici.

Engels

the assembly alone can make this happen. hence my presence here.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne tient pas compte de la structure hiérarchique des éléments.

Engels

il ne tient pas compte de la structure hiérarchique.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

donc, pour le moment, cela ne tient qu'à nous.

Engels

so for the moment it is up to us.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne tient pas compte des avantages de l'enregistrement.

Engels

it ignores the benefits of registration.

Laatste Update: 2016-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne tient qu' à elle de modifier cet état de fait et de provoquer une révision de sa situation.

Engels

it is entirely up to her: if she changes things, the situation can be reviewed.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

plastique afin de la garder stérile.

Engels

it sterile.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

j'allais dire que s'il n'en tient qu'à moi–de fait il n'en tient qu'à moi!

Engels

i was going to say if it's up to me–it is up to me!

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,128,501 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK