İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il ne tient qu' à vous de la clôturer rapidement.
it is up to you to deliver this legislation quickly.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
-- il ne tient qu'à vous.
"it depends on you.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il ne tient qu’à nous de les saisir.
we only need to seize the opportunities.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais il ne tient qu’à vous de vous affirmer.
but it is your responsibility to assert yourself.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne tient qu'à nous de répondre à ces questions.
it is up to us to answer those questions.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne tient qu'à nous d'y parvenir.
it all depends on us.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne tient pas à démembrer la yougoslavie.
it does not want to break up yugoslavia.
Son Güncelleme: 2010-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne tient qu' à nous de condamner ce crime sans appel.
it is up to us to roundly condemn the crime.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il ne tient qu' à nous de favoriser cette prise de conscience.
it is simply up to us to intensify the awareness of that.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il ne tient qu'à vous d'y mettre un terme.
put an end to it.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il ne tient aucun compte de la communauté internationale.
he ignores the international community.
Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne tient qu’à vous d’y être préparé!
it is up to you to be prepared!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne tient pas à minimiser la gravité de la situation, ni son étendue.
he did not want to minimise the seriousness of that problem, nor the extent of it.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne tient qu'à nous d'y parvenir, et c'est le sens de ma présence ici.
the assembly alone can make this happen. hence my presence here.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne tient pas compte de la structure hiérarchique des éléments.
il ne tient pas compte de la structure hiérarchique.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
donc, pour le moment, cela ne tient qu'à nous.
so for the moment it is up to us.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne tient pas compte des avantages de l'enregistrement.
it ignores the benefits of registration.
Son Güncelleme: 2016-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne tient qu' à elle de modifier cet état de fait et de provoquer une révision de sa situation.
it is entirely up to her: if she changes things, the situation can be reviewed.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
plastique afin de la garder stérile.
it sterile.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
j'allais dire que s'il n'en tient qu'à moi–de fait il n'en tient qu'à moi!
i was going to say if it's up to me–it is up to me!
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: