Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
je me suis rendu compte
i realized
Laatste Update: 2013-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et je m’en suis rendu compte!
and don't i know it!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je me suis rendu compte de mon erreur.
i've realised my wrongdoing.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
je me suis rendu compte qu'on m'observait.
i became aware of someone looking at me.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et je me suis rendu compte, sans doute trop tard...
and i realized, probably too late in this game --
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je m'en suis rendu compte à cette occasion.
i realized there at this occasion.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et alors je me suis rendu compte que moi mon plus.
and i realized then, i wasn't either.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je m'en suis rendu compte pas plus tard qu'hier.
it was not until yesterday that i noticed it.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je me suis rendu compte que je demandais trop à jérôme.
i realised i was asking too much of jérôme.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
« je me suis rendu compte que je pouvais réussir également.
"i started seeing successful aboriginal role models," he says of his ayli experience.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
je m'en suis rendu compte au sein de celle où je vis.
the right way is to talk it out and get consensus on the way we would wish to go forward.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et je me suis rendu compte que nous avions beaucoup en commun.
and i realized we actually had quite a bit in common:
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ce n'est que depuis hier que je m'en suis rendu compte.
it was not until yesterday that i noticed it.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je me suis rendu compte que je priais tout au long de la journée.
and the more time i gave to god, the more i felt god giving me back time. i seemed to have more time to do the things i needed to do in my life, not less.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je m’en suis rendu compte, en particulier en observant mes enfants.
i have seen it especially through my children.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je m'en suis rendu compte en suivant les témoignages à la télévision.
that came through to me when i watched the stories unfold on television.
Laatste Update: 2013-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en fait, je me suis rendu compte que je n'en avais jamais vu.
thinking about it i realized i have never seen such an icon.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je tempérerai donc mes propos en fonction de ce dont je me suis rendu compte.
i will temper my remarks with the realization that that occurred.
Laatste Update: 2011-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- en grandissant, je me suis rendu compte que j’avais un fort caractère.
“as i was growing up i found out that i had a really bad temper. really... ach..!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
or je me suis rendu compte qu’il voulait que j’aille en afghanistan.
at that point, i became interested and i accepted."
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak