Je was op zoek naar: je t'aime comme je n'ai jamais aimé (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je t'aime comme je n'ai jamais aimé

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je ne t'ai jamais aimé.

Engels

i have never loved you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n’ai jamais aimé.

Engels

je n’ai jamais aimé.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je t’aime, et n’ai jamais aimé que toi. »

Engels

i love thee, and i have never loved any one but thee."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je n'ai jamais aimé la biologie.

Engels

i never liked biology.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je t'aime comme sœur.

Engels

i love you as a sister.

Laatste Update: 2020-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t'aime comme un fou

Engels

i love you like crazy

Laatste Update: 2023-08-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t'aime comme un fils.

Engels

i love you like a son.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment je t'aime/comme je t'aime/

Engels

how i love you

Laatste Update: 2019-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai jamais trop aimé ce genre de jeux.

Engels

it always made me laugh somehow and i never took it too seriously.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu vois, je t'aime comme ça ?

Engels

you see, i love you like this

Laatste Update: 2020-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai jamais aimé personne d'autre que toi.

Engels

i have never loved any one but thee.

Laatste Update: 2018-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en fait, je n'ai jamais vraiment aimé ce terme.

Engels

now i've never really liked this term.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai jamais su dire je t'aime.

Engels

i never knew how to say i love you.

Laatste Update: 2019-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme je n'ai jamais mangé ici auparavant, je ne sais pas quoi recommander.

Engels

since i've never eaten here before, i don't know what to recommend.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en général, je m'aime comme je suis. b.

Engels

in general, i like the way i am. b.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

hier je l'aimais comme je n'avais jamais aimé personne et cet amour me semblait simplement naturel.

Engels

yesterday i loved her as i never loved before and this love seemed to me natural.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t'aime comme fou/je t'aime énormément/je t'aime beaucoup

Engels

i love you like crazy

Laatste Update: 2023-08-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t'aime comme un meilleur ami./ je t'aime comme meilleur ami.

Engels

i love you as a best friend.

Laatste Update: 2020-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme je t'aime

Engels

as i love you

Laatste Update: 2020-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

aime moi comme je t'aime sinon je meurs

Engels

love me as i t love if not i meur

Laatste Update: 2013-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,773,067,187 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK