Je was op zoek naar: jurant (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

jurant

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

phœbus piqua des deux en jurant.

Engels

phoebus spurred on in all haste, swearing.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il a très mauvais caractère, jurant souvent.

Engels

f.i.v.e.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais en jurant de revenir un jour au village.

Engels

after engendering a line of descendants, building the village of wakua, and spreading the divine words throughout the aru islands, he journeyed throughout the world for the same purpose, promising to return to the village some day.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la plupart arrivent en pleurant ou en jurant. »

Engels

most of them come in crying or cursing."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

-- quel imbécile je suis! fit-il en jurant épouvantablement.

Engels

"what an imbecile i am!" he said with a fearful oath.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

cependant vous avez commis une erreur en jurant sur un mensonge.

Engels

but you made a mistake when you swore a false oath.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il dut se résigner, en jurant que les biscuits l'étoufferaient.

Engels

he resigned himself, declaring that the biscuits would choke him.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

chacun tirait à soi, glosant et jurant sans écouter le voisin.

Engels

each one held his own course, carping and swearing, without listening to his neighbor.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

seul un homme lui jurant amour et fidélité pourrait la débarrasser de ce sort maléfique.

Engels

she can only be rescued from her unhappy lot by a man who swears his love and loyalty to her.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils criaient fort et jurant à tout le monde. kicked le verre, qui est jointe quai.

Engels

they were shouting loudly and swearing at everyone else. kicked the glass, which is enclosed dock.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le matelot disait en sifflant et en jurant: il y aura quelque chose à gagner ici.

Engels

the sailor, whistling and swearing, cried, "damn it, there's something to be got here."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

ils se mettent alors à genoux et lèvent les bras au ciel en jurant qu'ils ont compris.

Engels

they get down on their knees, they raise their hands and they swear that they have learned their lessons.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils défient souvent du regard cette lessive, jurant que jamais, oh non jamais, ils ne céderont.

Engels

they often defy this regard laundry, vowing that never, never oh no, they do not yield.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les roumains ne sentaient pas le besoin de se révolter contre la dictature, car ils se libéraient de leur colère en jurant.

Engels

even after i had long since learnt to speak romanian fluently and correctly, i was astounded over and again by the daring analogies i heard.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais le chat n’entendait pas raillerie; il lui sauta au visage et l’égratigna en jurant.

Engels

so one of them went, and found everything quite quiet; he went into the kitchen to strike a light, and taking the glowing fiery eyes of the cat for burning coals, he held a match to them in order to kindle it. but the cat, not seeing the joke, flew into his face, spitting and scratching.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

chacun discourait, pérorait, parlait haut, jurant, sacrant, donnant le cardinal et ses gardes à tous les diables.

Engels

everyone spoke, harangued, and vociferated, swearing, cursing, and consigning the cardinal and his guards to all the devils.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

-- aussi je ne recule pas, mordieu! s'écria le bourgeois en jurant pour se monter la tête.

Engels

"i do not retreat, mordieu!" cried the citizen, swearing in order to rouse his courage.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

le féodalisme est également devenu plus répandu en tant que protection cherchée par citoyens d'honneur en jurant l'allégeance à un seigneur.

Engels

feudalism also became more widespread as freemen sought protection by swearing allegiance to a lord.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ceux qui se prosternent sur les toits devant l`armée des cieux, ceux qui se prosternent en jurant par l`Éternel et en jurant par leur roi,

Engels

and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by the lord, and that swear by malcham;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

puis ils viendront alors près de toi, jurant par allah: «nous n'avons voulu que le bien et la réconciliation».

Engels

then they will come to you swearing by god and saying: "we wish for nothing but good and amity."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,902,216 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK