Je was op zoek naar: languissants (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

languissants

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

les échanges ont été languissants.

Engels

trade was subdued.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les habitants sont abattus, languissants;

Engels

to be jews but they are not, but rather they are the stooges of satan.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

25je désaltérerai ceux qui sont épuisés, je comblerai ceux qui sont languissants.

Engels

25 i will give those who are weary all they need. i will refresh everyone who is filled with sorrow."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

l'habitent seront languissants, et avec eux les bêtes des champs et les

Engels

therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le pays est triste, épuisé; les habitants sont abattus, languissants; les chefs du peuple sont sans force.

Engels

the earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

« la destruction du temple, qui a eu lieu par nos grandes fautes, doit nous affliger non pas parce que nous sommes exilés, languissants et désorientés.

Engels

“the destruction of the temple, which occurred because of our great sins, must grieve us not because we are left languishing and confused in exile.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de paisibles champs verts s’étendent languissants jusqu’aux plages de sable et vous avez presque toujours une rivière, un lac ou une anse à portée de vue.

Engels

gentle, rolling green fields meander down to sandy shores and you’re rarely out of sight of a river, a lake or a backwater bay.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

4 il tance la mer, et la fait tarir, et il dessèche tous les fleuves; basan et carmel sont rendus languissants, la fleur du liban est aussi rendue languissante.

Engels

4 he rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: bashan languisheth, and carmel, and the flower of lebanon languisheth.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'était une pâle et blonde personne, aux longs cheveux bouclés tombant sur ses épaules, aux grands yeux bleus languissants, aux lèvres rosées et aux mains d'albâtre.

Engels

she was pale and fair, with long curls falling in profusion over her shoulders, had large, blue, languishing eyes, rosy lips, and hands of alabaster.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il convient de mettre en rapport cette situation avec le saisissant contraste entre une économie américaine qui pète de santé et une économie européenne languissante.

Engels

this situation should be viewed in terms of the striking contrast between the us economy which is bursting with health and the languid european economy.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,033,487 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK