Você procurou por: languissants (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

languissants

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

les échanges ont été languissants.

Inglês

trade was subdued.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les habitants sont abattus, languissants;

Inglês

to be jews but they are not, but rather they are the stooges of satan.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

25je désaltérerai ceux qui sont épuisés, je comblerai ceux qui sont languissants.

Inglês

25 i will give those who are weary all they need. i will refresh everyone who is filled with sorrow."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

l'habitent seront languissants, et avec eux les bêtes des champs et les

Inglês

therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le pays est triste, épuisé; les habitants sont abattus, languissants; les chefs du peuple sont sans force.

Inglês

the earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

« la destruction du temple, qui a eu lieu par nos grandes fautes, doit nous affliger non pas parce que nous sommes exilés, languissants et désorientés.

Inglês

“the destruction of the temple, which occurred because of our great sins, must grieve us not because we are left languishing and confused in exile.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de paisibles champs verts s’étendent languissants jusqu’aux plages de sable et vous avez presque toujours une rivière, un lac ou une anse à portée de vue.

Inglês

gentle, rolling green fields meander down to sandy shores and you’re rarely out of sight of a river, a lake or a backwater bay.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

4 il tance la mer, et la fait tarir, et il dessèche tous les fleuves; basan et carmel sont rendus languissants, la fleur du liban est aussi rendue languissante.

Inglês

4 he rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: bashan languisheth, and carmel, and the flower of lebanon languisheth.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'était une pâle et blonde personne, aux longs cheveux bouclés tombant sur ses épaules, aux grands yeux bleus languissants, aux lèvres rosées et aux mains d'albâtre.

Inglês

she was pale and fair, with long curls falling in profusion over her shoulders, had large, blue, languishing eyes, rosy lips, and hands of alabaster.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il convient de mettre en rapport cette situation avec le saisissant contraste entre une économie américaine qui pète de santé et une économie européenne languissante.

Inglês

this situation should be viewed in terms of the striking contrast between the us economy which is bursting with health and the languid european economy.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,126,556 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK