Вы искали: languissants (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

languissants

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les échanges ont été languissants.

Английский

trade was subdued.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les habitants sont abattus, languissants;

Английский

to be jews but they are not, but rather they are the stooges of satan.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

25je désaltérerai ceux qui sont épuisés, je comblerai ceux qui sont languissants.

Английский

25 i will give those who are weary all they need. i will refresh everyone who is filled with sorrow."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

l'habitent seront languissants, et avec eux les bêtes des champs et les

Английский

therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le pays est triste, épuisé; les habitants sont abattus, languissants; les chefs du peuple sont sans force.

Английский

the earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

« la destruction du temple, qui a eu lieu par nos grandes fautes, doit nous affliger non pas parce que nous sommes exilés, languissants et désorientés.

Английский

“the destruction of the temple, which occurred because of our great sins, must grieve us not because we are left languishing and confused in exile.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de paisibles champs verts s’étendent languissants jusqu’aux plages de sable et vous avez presque toujours une rivière, un lac ou une anse à portée de vue.

Английский

gentle, rolling green fields meander down to sandy shores and you’re rarely out of sight of a river, a lake or a backwater bay.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4 il tance la mer, et la fait tarir, et il dessèche tous les fleuves; basan et carmel sont rendus languissants, la fleur du liban est aussi rendue languissante.

Английский

4 he rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: bashan languisheth, and carmel, and the flower of lebanon languisheth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'était une pâle et blonde personne, aux longs cheveux bouclés tombant sur ses épaules, aux grands yeux bleus languissants, aux lèvres rosées et aux mains d'albâtre.

Английский

she was pale and fair, with long curls falling in profusion over her shoulders, had large, blue, languishing eyes, rosy lips, and hands of alabaster.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il convient de mettre en rapport cette situation avec le saisissant contraste entre une économie américaine qui pète de santé et une économie européenne languissante.

Английский

this situation should be viewed in terms of the striking contrast between the us economy which is bursting with health and the languid european economy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,132,094 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK