Je was op zoek naar: non, vous n’allez pas a la poste (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

non, vous n’allez pas a la poste

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

vous n’allez pas m’envoyer le jeu par la poste?

Engels

will you send the game by post?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

non, vous n’allez pas me piéger!

Engels

no, you are not going to trap me.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

vous n'allez pas :

Engels

you will not:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous n’allez pas au parc

Engels

you don't go to the park

Laatste Update: 2023-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

non, non vous n'allez pas dormir ici !

Engels

"no, you cannot sleep here !"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

vous n’allez pas tous réaliser la même course.

Engels

you are not all going to run the same race.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous n’allez pas mourir demain.

Engels

you are not going to die right away.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous allez a la piscine en eye

Engels

Laatste Update: 2023-12-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous ' n'allez pas devenir '.

Engels

you are not ‘going to become’.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

essayez et vous n’allez pas regretter!

Engels

try staying here and you won’t regret it!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous n'allez pas croire ce que niko a découvert.

Engels

your not going to believe what niko discovered.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous n'allez pas à dîner ce soir

Engels

you are not going to dinner this evening

Laatste Update: 2012-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous n'allez pas vouloir manquer ça.

Engels

you're not going to want to miss this.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous n’allez pas avoir assez de medicaments.

Engels

you are not going to have enough medication.

Laatste Update: 2019-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous n'allez pas continuer à nous détruire.

Engels

we will not accept second best any more.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous n’allez pas m’apprendre qui est kołymski.

Engels

“i can, i can. i’m not as young any more, but there are things i remember.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous n'allez pas toujours être d'accord.

Engels

you're not always going to agree.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous n’allez pas devenir plus résilient du jour au lendemain.

Engels

you won’t suddenly become more resilient overnight.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si vous n'allez pas au ciel, où donc irez-vous ?

Engels

if you won’t go to heave, we ask where you will be?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais vous n'allez pas, j'espère, en rester là.

Engels

but you are not, i hope, going to keep doing the same thing. it is very good for starting off, but you will get bored with just doing caricatures.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,651,743 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK