Je was op zoek naar: détourneras (Frans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Greek

Info

French

détourneras

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Grieks

Info

Frans

si tu vois s`égarer le boeuf ou la brebis de ton frère, tu ne t`en détourneras point, tu les ramèneras à ton frère.

Grieks

Ιδων τον βουν του αδελφου σου η το προβατον αυτου πλανωμενον, μη παραβλεψης αυτα θελεις εξαπαντος επιστρεψει αυτα εις τον αδελφον σου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et que tu ne te détourneras ni à droite ni à gauche de tous les commandements que je vous donne aujourd`hui, pour aller après d`autres dieux et pour les servir.

Grieks

και δεν θελεις εκκλινει απο παντων των λογων, τους οποιους εγω προσταζω εις εσας σημερον, δεξια η αριστερα, δια να υπαγης κατοπιν αλλων θεων δια να λατρευσης αυτους.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si tu vois l`âne de ton frère ou son boeuf tombé dans le chemin, tu ne t`en détourneras point, tu l`aideras à le relever.

Grieks

Ιδων τον ονον του αδελφου σου η τον βουν αυτου πεσμενον εν τη οδω, μη παραβλεψης αυτα θελεις εξαπαντος σηκωσει αυτα μετ' αυτου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au moment même où s'intensifiaient les efforts pour engager le dialogue entre israël et les palestiniens et alors même que la communauté internationale s'inquiétait de plus en plus de la situation intolérable dans les territoires occupés, l'agression iraqienne a différé la recherche d'une solution. la politique de la communauté n'en demeure pas moins inchangée et la crise actuelle ne la détournera pas de la recherche d'une solution juste, durable et globale, reposant sur les principes que je viens d'énoncer.

Grieks

Ένα ακόμα δίδαγμα που πήραμε από αυτήν την κρίση, καθώς και το συμπέρασμα που προκύπτει από τη λήξη της μεταψυχροπολεμικής περιόδου, μας παρακινούν να εξετά­σουμε την ανάγκη αναπροσαρμογής της διάρθρωσης και λειτουργίας των Ηνωμένων Εθνών με βάση τη νέα πραγμα­τικότητα που διαμορφώνεται στη διεθνή σκηνή.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,136,698 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK