Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mes contemporains sont vulgaires.
sezamanku adalah vulgarians.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais ils resteront inconnus de leurs contemporains.
tapi mereka takkan dikenal selamanya.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous allons étudier 4 romanciers américains contemporains.
kita akan belajar empat amerika kontemporer penulis fiksi.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je lis les auteurs américains contemporains de la liste de rothman.
aku membaca daftar buku karangan rothman penulis buku amerika kontemporer.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ça parle de cas contemporains de possession dans le tiers-monde.
tentang kasus terbaru kerasukan, terutama di dunia ketiga.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'ai commencé par chercher des contemporains encore vivants qui connaissaient ce secret.
aku mulai mencari mereka yg tahu ini
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vous le montrerais si je le pouvais, mais aucun portrait de robert hooke de cette époque n'existe de lui, uniquement les descriptions orales de ces contemporains.
aku akan menunjukkan kepadanya, jika bisa, tapi tidak ada potret robert hooke yang ada sejak masanya hanya deskripsi verbal pada zamannya.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
walter bishop, décrit par ses contemporains, comme le successeur d'albert einstein, il a travaillé pour la défense sur des projets de recherches avancées à la fin des années 70.
walter bishop, dijuluki oleh orang sezamannya sebagai pengganti albert einstein, bekerja untuk departemen pertahanan di proyek lembaga riset dari tahun 70-an ...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous avons effectivement apporté aux enfants d'israël le livre, la sagesse, la prophétie, et leur avons attribué de bonnes choses, et les préférâmes aux autres humains [leurs contemporains];
dan sesungguhnya telah kami berikan kepada bani israil al kitab (taurat), kekuasaan dan kenabian dan kami berikan kepada mereka rezeki-rezeki yang baik dan kami lebihkan mereka atas bangsa-bangsa (pada masanya).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit: