Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mes contemporains sont vulgaires.
sezamanku adalah vulgarians.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais ils resteront inconnus de leurs contemporains.
tapi mereka takkan dikenal selamanya.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous allons étudier 4 romanciers américains contemporains.
kita akan belajar empat amerika kontemporer penulis fiksi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je lis les auteurs américains contemporains de la liste de rothman.
aku membaca daftar buku karangan rothman penulis buku amerika kontemporer.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ça parle de cas contemporains de possession dans le tiers-monde.
tentang kasus terbaru kerasukan, terutama di dunia ketiga.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'ai commencé par chercher des contemporains encore vivants qui connaissaient ce secret.
aku mulai mencari mereka yg tahu ini
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je vous le montrerais si je le pouvais, mais aucun portrait de robert hooke de cette époque n'existe de lui, uniquement les descriptions orales de ces contemporains.
aku akan menunjukkan kepadanya, jika bisa, tapi tidak ada potret robert hooke yang ada sejak masanya hanya deskripsi verbal pada zamannya.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
walter bishop, décrit par ses contemporains, comme le successeur d'albert einstein, il a travaillé pour la défense sur des projets de recherches avancées à la fin des années 70.
walter bishop, dijuluki oleh orang sezamannya sebagai pengganti albert einstein, bekerja untuk departemen pertahanan di proyek lembaga riset dari tahun 70-an ...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous avons effectivement apporté aux enfants d'israël le livre, la sagesse, la prophétie, et leur avons attribué de bonnes choses, et les préférâmes aux autres humains [leurs contemporains];
dan sesungguhnya telah kami berikan kepada bani israil al kitab (taurat), kekuasaan dan kenabian dan kami berikan kepada mereka rezeki-rezeki yang baik dan kami lebihkan mereka atas bangsa-bangsa (pada masanya).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 6
Qualidade: