Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mes contemporains sont vulgaires.
sezamanku adalah vulgarians.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais ils resteront inconnus de leurs contemporains.
tapi mereka takkan dikenal selamanya.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nous allons étudier 4 romanciers américains contemporains.
kita akan belajar empat amerika kontemporer penulis fiksi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je lis les auteurs américains contemporains de la liste de rothman.
aku membaca daftar buku karangan rothman penulis buku amerika kontemporer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Ça parle de cas contemporains de possession dans le tiers-monde.
tentang kasus terbaru kerasukan, terutama di dunia ketiga.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai commencé par chercher des contemporains encore vivants qui connaissaient ce secret.
aku mulai mencari mereka yg tahu ini
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous le montrerais si je le pouvais, mais aucun portrait de robert hooke de cette époque n'existe de lui, uniquement les descriptions orales de ces contemporains.
aku akan menunjukkan kepadanya, jika bisa, tapi tidak ada potret robert hooke yang ada sejak masanya hanya deskripsi verbal pada zamannya.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
walter bishop, décrit par ses contemporains, comme le successeur d'albert einstein, il a travaillé pour la défense sur des projets de recherches avancées à la fin des années 70.
walter bishop, dijuluki oleh orang sezamannya sebagai pengganti albert einstein, bekerja untuk departemen pertahanan di proyek lembaga riset dari tahun 70-an ...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons effectivement apporté aux enfants d'israël le livre, la sagesse, la prophétie, et leur avons attribué de bonnes choses, et les préférâmes aux autres humains [leurs contemporains];
dan sesungguhnya telah kami berikan kepada bani israil al kitab (taurat), kekuasaan dan kenabian dan kami berikan kepada mereka rezeki-rezeki yang baik dan kami lebihkan mereka atas bangsa-bangsa (pada masanya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 6
Quality: