Je was op zoek naar: serre moi fort, près de toi je rêve encore (Frans - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Italian

Info

French

serre moi fort, près de toi je rêve encore

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Italiaans

Info

Frans

je rêve encore.

Italiaans

- sto sognando ancora.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

serre-moi fort

Italiaans

# tienimi stretta #

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

serre-moi fort.

Italiaans

abbracciami.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

papa, je rêve encore?

Italiaans

papà, sto sognando di nuovo?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

serre-moi fort, je crois mourir.

Italiaans

ti prego. mi sembra di morire.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

allez, serre-moi fort

Italiaans

# forza, stringimi forte #

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

allez, serre-moi fort !

Italiaans

- cosa? !

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

christa? serre-moi fort.

Italiaans

christa...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je rêve encore d'abigail.

Italiaans

sogno ancora abigail.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- dis rien, mais serre-moi fort.

Italiaans

non dire niente, ma abbracciami stretta.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- je crois que je rêve encore.

Italiaans

- mi sembra di sognare ancora.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je rêve encore qu'il me revient

Italiaans

# e ancora sogno che lui torni da me. #

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- tais-toi et serre-moi fort.

Italiaans

- basta parlare. abbracciami.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- serre-moi fort. - comme ça ?

Italiaans

stringimi forte.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"garde tes amis près de toi, et tes ennemis encore plus près."

Italiaans

diceva sempre: "gli amici tieniteli stretti, ma i nemici ancora di più."

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je ne peux pas être près de toi... je ne peux plus.

Italiaans

- non riesco a starti vicina. non più.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

serre-moi fort et ne me laisse pas partir.

Italiaans

tienimi solo stretta e non lasciarmi mai andare.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je suis encore si près de toi.

Italiaans

sono cosi' vicino a te e...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"que m'importe ton nom" "serre-moi fort contre toi"

Italiaans

che m'importa del tuo nome finché mi stringi tra le tue braccia.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

ensuite, j'arrive près de toi. je te le promets !

Italiaans

lasciami riposare soli cinque minuti.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,760,639,492 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK