Je was op zoek naar: ainsi bas la vida (Frans - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Japanese

Info

French

ainsi bas la vida

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Japans

Info

Frans

À bas la maudite reine rouge!

Japans

赤の女王をやっつけろ!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu fais quoi là-bas, la cinglée?

Japans

そんなとこで何を?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Ça gueulait : "À bas la police !"

Japans

誰もが 「ファック・ザ・ポリス」

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

me salvaste la vida. alors arrête de flipper.

Japans

俺の命を救ったんだ 心配するこたねえ

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils sont à la retraite et vivent la vida loca à tampa.

Japans

そこへニッキが現れた

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(bips) blessés vers le bas. la chambre est claire.

Japans

負傷者がいます 部屋はクリア

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est descendu de là-bas. la montagne du croc cassé.

Japans

ブロークン・トゥース(壊歯)山 から来ている

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le temps que tu arrives là-bas, la réunion sera terminée.

Japans

あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Ça ne veut pas dire qu'il était là-bas la nuit du meurtre.

Japans

あの夜いたとは限らない

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bon, allons vers les 3 salles du bas... la première zone est sur votre droite.

Japans

この先の通路を右に

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

fil de détente là-bas. la clairière est probablement minée. d'accord.

Japans

広場にワナは無さそうだ

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

déplacer l'élément sélectionné vers le bas. la colonne la plus haute sera la première dans la liste.

Japans

選択したアイテムを下に移動 一番上の行がリストの中で最初の行になります。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

plusieurs membres du personnel peuvent confirmer que j'étais là-bas la majeure partie de la soirée.

Japans

私が その晩ずっとそこにいたことは 店の従業員達が 証言してくれます

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et voici, le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu`en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,

Japans

すると見よ、神殿の幕が上から下まで真二つに裂けた。また地震があり、岩が裂け、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

détermine l'échelle de temps pour l'horloge de simulation. un réglage de « & #160; 1 & #160; sec & #160; » signifie que l'horloge avance en temps réel, en synchronisation parfaite avec l'horloge de la machine. les valeurs élevées font tourner la simulation plus vite, les valeurs plus faibles la font tourner plus lentement. les valeurs négatives la font fonctionner en arrière. il y a deux paires de boutons haut & #160; / & #160; bas. la paire de gauche boucle parmi les pas de temps séquentiellement. comme il y a un grand nombre de pas de temps, la paire de droite est prévue pour sauter vers la prochaine unité de temps plus haute & #160; / & #160; plus basse. par exemple, si l'échelle de temps est actuellement « & #160; 1 & #160; min & #160; », le bouton haut fera « & #160; 1 & #160; heure & #160; » et le bouton bas fera « & #160; 1 & #160; sec & #160; ».

Japans

シミュレーション時計のタイムスケールをセットします。「1 秒」にセットすると、時計は cpu クロックに完全に追随して現実の時間どおりに進みます。値を増やせば時計は速く進み、減らせば遅くなります。負値にすると時計が逆向きに進みます。 二対の上げ下げボタンがあります。左の対は、利用可能なすべてのタイムステップを順に通過します。このタイムステップは非常に数が多いので、間を飛ばして次の時間単位に切り替えられるように右の対が用意されています。例えば、現在のタイムスケールが「1 分」だとしたら、右の「上げる」ボタンはタイムスケールを「1 時間」に、右の「下げる」ボタンは「1 秒」にセットします。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,763,119,955 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK