Je was op zoek naar: allez vous faire foutre (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

allez vous faire foutre

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

allez bien vous faire enculer

Latijn

vilis

Laatste Update: 2019-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vas te faire foutre

Latijn

futue te

Laatste Update: 2012-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

où allez-vous

Latijn

quo vadimus

Laatste Update: 2020-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

où allez-vous?

Latijn

quo vadis

Laatste Update: 2014-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment allez-vous

Latijn

salvete condiscipuli

Laatste Update: 2020-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vas foutre (vas te faire foutre)

Latijn

i fututum

Laatste Update: 2012-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

où allez-vous, maître ?

Latijn

quo is, domine?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous, vous allez (vous venez)

Latijn

я взломал translated.net

Laatste Update: 2013-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

bonjour madame corvell comment allez vous

Latijn

salve, quam tu madam corvell

Laatste Update: 2017-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment allez-vous à l'école ?

Latijn

quomodo ad scholam itis?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

allez-vous-en avec la protection des dieux

Latijn

ite cum dis benevolentibus

Laatste Update: 2013-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

allez-vous à l'école à pied tous les jours ?

Latijn

isne ad scholam per pedes cotidie?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

salut camarade, comment allez-vous ? que pouvons-nous vous apporter vendredi soir ?

Latijn

in latinum cibum

Laatste Update: 2014-08-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dieu m`a envoyé devant vous pour vous faire subsister dans le pays, et pour vous faire vivre par une grande délivrance.

Latijn

praemisitque me deus ut reservemini super terram et escas ad vivendum habere possiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

allez vous-mêmes vous procurer de la paille où vous en trouverez, car l`on ne retranche rien de votre travail.

Latijn

ite et colligite sicubi invenire potueritis nec minuetur quicquam de opere vestr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tous ceux qui veulent se rendre agréables selon la chair vous contraignent à vous faire circoncire, uniquement afin de n`être pas persécutés pour la croix de christ.

Latijn

quicumque volunt placere in carne hii cogunt vos circumcidi tantum ut crucis christi persecutionem non patiantu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il leur répondit: pouvez-vous faire jeûner les amis de l`époux pendant que l`époux est avec eux?

Latijn

quibus ipse ait numquid potestis filios sponsi dum cum illis est sponsus facere ieiunar

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous n`entrerez point dans le pays que j`avais juré de vous faire habiter, excepté caleb, fils de jephunné, et josué, fils de nun.

Latijn

non intrabitis terram super quam levavi manum meam ut habitare vos facerem praeter chaleb filium iepphonne et iosue filium nu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais si vous ne chassez pas devant vous les habitants du pays, ceux d`entre eux que vous laisserez seront comme des épines dans vos yeux et des aiguillons dans vos côtés, ils seront vos ennemis dans le pays où vous allez vous établir.

Latijn

sin autem nolueritis interficere habitatores terrae qui remanserint erunt vobis quasi clavi in oculis et lanceae in lateribus et adversabuntur vobis in terra habitationis vestra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

soudain l`Éternel dit à moïse, à aaron et à marie: allez, vous trois, à la tente d`assignation. et ils y allèrent tous les trois.

Latijn

statim locutus est ad eum et ad aaron et mariam egredimini vos tantum tres ad tabernaculum foederis cumque fuissent egress

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,259,320 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK