Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
je ne vous comprends pas.
ik begrijp u niet.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
je ne vous le souhaite pas.
dat wens ik u niet toe, mijnheer patten.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je ne vous cacherai
zij treedt toe tot een
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je ne vous ai pas critiquée du tout.
er is een produkt ontwikkeld voor de vervanging van pcp op dit gebied.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
désolé ! je ne vous avais pas vu
sorry ! ik had u niet gezien
Laatste Update: 2013-05-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
je ne vous cacherai pas que je suis déçu.
de opbouw van europa is een bescheiden project, dat verlichtend is voor de toekomst, maar er zijn nog meer plannen nodig.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et je ne vous parle pas du reste !
niettegenstaande deze voorbehouden vraag ik de commissie en de
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne vous parlerai pas de l'avenir.
ik wil hier niet over de toekomst praten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
je ne vous promets pas un avenir merveilleux.
men is in staat geweest om voot het eetst in europa, in 17 korte artikelen het geheel van de rechten van de mens te formuleren op een zodanige wijze dat ze vandaag de dag nog een gemeenschappelijk etfdeel votmen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne vous oublierai jamais.
ik zal jullie nooit vergeten.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne vous donnerai pas la parole à nouveau.
daarom krijgt u het woord niet meer.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
je ne vous parle plus français.
ik spreek geen frans meer met u.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne vous cache cependant pas une certaine préoccupation.
ik verberg echter niet dat ik enigszins bezorgd ben.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
-- alors, je ne vous quitte plus.
--„dan verlaat ik u niet meer.”
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne vous en ai pas raconté la moitié, je suppose.
ik denk dat ik hier nog niet de helft heb verteld van wat ik heb meegemaakt.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dis: «je ne vous demande pas pour cela de salaire».
zeg: "ik vraag jullie er geen loon voor.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
-- très grande, mon cher bonacieux, je ne vous le cache pas.
--„een zeer groote, mijn waarde bonacieux! dat ontveins ik u niet.”
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
«-- que me voulez-vous, monsieur? je ne vous connais pas.
--‚ik ben,’ antwoordde ik, ‚de jonge geestelijke, die het leven der heiligen voorleest en judith in verzen overbrengt.’
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne vous cacherai pas que cet ensemble dépendra, bien entendu, largement
en het is van bijzonder belang dat de landbouwer in dat opzicht wordt opgevoed.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il est inutile de m'apostropher parce que je ne vous comprends pas.
(interruptiesj het heeft geen zin te roepen, ik versta u toch niet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: