Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ne vous comprends pas.
ik begrijp u niet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 3
Quality:
je ne vous le souhaite pas.
dat wens ik u niet toe, mijnheer patten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne vous cacherai
zij treedt toe tot een
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne vous ai pas critiquée du tout.
er is een produkt ontwikkeld voor de vervanging van pcp op dit gebied.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
désolé ! je ne vous avais pas vu
sorry ! ik had u niet gezien
Last Update: 2013-05-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je ne vous cacherai pas que je suis déçu.
de opbouw van europa is een bescheiden project, dat verlichtend is voor de toekomst, maar er zijn nog meer plannen nodig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et je ne vous parle pas du reste !
niettegenstaande deze voorbehouden vraag ik de commissie en de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne vous parlerai pas de l'avenir.
ik wil hier niet over de toekomst praten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
je ne vous promets pas un avenir merveilleux.
men is in staat geweest om voot het eetst in europa, in 17 korte artikelen het geheel van de rechten van de mens te formuleren op een zodanige wijze dat ze vandaag de dag nog een gemeenschappelijk etfdeel votmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne vous oublierai jamais.
ik zal jullie nooit vergeten.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne vous donnerai pas la parole à nouveau.
daarom krijgt u het woord niet meer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je ne vous parle plus français.
ik spreek geen frans meer met u.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne vous cache cependant pas une certaine préoccupation.
ik verberg echter niet dat ik enigszins bezorgd ben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-- alors, je ne vous quitte plus.
--„dan verlaat ik u niet meer.”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne vous en ai pas raconté la moitié, je suppose.
ik denk dat ik hier nog niet de helft heb verteld van wat ik heb meegemaakt.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dis: «je ne vous demande pas pour cela de salaire».
zeg: "ik vraag jullie er geen loon voor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- très grande, mon cher bonacieux, je ne vous le cache pas.
--„een zeer groote, mijn waarde bonacieux! dat ontveins ik u niet.”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«-- que me voulez-vous, monsieur? je ne vous connais pas.
--‚ik ben,’ antwoordde ik, ‚de jonge geestelijke, die het leven der heiligen voorleest en judith in verzen overbrengt.’
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne vous cacherai pas que cet ensemble dépendra, bien entendu, largement
en het is van bijzonder belang dat de landbouwer in dat opzicht wordt opgevoed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est inutile de m'apostropher parce que je ne vous comprends pas.
(interruptiesj het heeft geen zin te roepen, ik versta u toch niet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: